References to multiple works by the same author in a single footnote should repeat the last name of the author rather than use idem (see CMS §14.30; example here modified from Kline 2016).
Incorrect: 97. Cyrus H. Gordon argued that brh in Isa 27:1 should be translated “evil,” based on an Arabic cognate (“Near East Seals in Princeton and Philadelphia,” Or 22 [1953]: 243; see also Cyrus H. Gordon, Ugaritic Textbook, AnOr 38 [Rome: Pontifical Biblical Institute, 1965], 376).
Incorrect: 7. Cyrus H. Gordon argued that brh in Isa 27:1 should be translated “evil,” based on an Arabic cognate (“Near East Seals in Princeton and Philadelphia,” Or 22 [1953]: 243; see also idem, Ugaritic Textbook, AnOr 38 [Rome: Pontifical Biblical Institute, 1965], 376).
Correct: 97. Cyrus H. Gordon argued that brh in Isa 27:1 should be translated “evil,” based on an Arabic cognate (“Near East Seals in Princeton and Philadelphia,” Or 22 [1953]: 243; see also Gordon, Ugaritic Textbook, AnOr 38 [Rome: Pontifical Biblical Institute, 1965], 376).
The following MWE should not output idem
Actually the use of idem is a bit more complicated.
See https://sblhs2.com/2017/01/10/idem/
See also https://sblhs2.com/2016/10/11/placement-citations-traditional/