dejawho / Oathsworn-ita-translation

0 stars 0 forks source link

Capitolo 6 #6

Closed KuraudioITA closed 1 year ago

KuraudioITA commented 1 year ago

chp6_7_3__a --> manca il plurale --> Bussano alla porta della taverna \"Non abbiamo persone per questo?\" Greycane, rimprovera mentre si pulisce le mani e va a rispondere. Vi guarda mentre attraversa la stanza. \"La prossima volta che decidete di riportare indietro un altro randagio, sceglietene uno che abbia l\'aria di saper girare una maniglia.\" Non potete vedere chi è alla porta, ma dopo un breve scambio Greycane torna nella stanza con una pergamena in mano. Rompendo il sigillo e srotolandola, Greycane legge e alza lo sguardo con un sorriso, \". È meglio che vi mettiate gli stivali, avete un appuntamento con il Re.\

chp6_7_9__a --> manca il plurale --> Ho sentito quello che ha detto Greycane, andate davvero a trovare il Re?\" Dice Lady Elanna avvicinandosi a voi, il suo corpo è abbastanza vicino da permettervi di sentire il suo profumo. Dopo il Bosco Profondo avete dato alloggio a questa donna misteriosa, una pupilla di una casa morta, ora senza posizione né possedimenti, ma ancora vestita della sicurezza e della fiducia che nascono dalla nobiltà. Non siete sicuri se sia il suo portamento o la sua bellezza, ma ha sempre lasciato agli altri la sensazione che avrebbero dovuto fare di più per compiacerla. Annuite alla sua domanda, \"So che è chiedere molto,\" lei risponde dolcemente, \"ma mi piacerebbe molto venire con voi a corte. È molto importante.\

chp6_7_4__a --> manca il plurale + correzzioni--> Devo dirvi una cosa.\" dice sottovoce alzando lo sguardo verso di te. \"È una conversazione indecente, ma devo dirvelo. Vedete, sono nata qui a Verum e ho vissuto qui fino alla morte dei miei genitori. Mio zio, un uomo ripugnante, prese il controllo del nostro patrimonio e mi avrebbe ucciso per assicurarselo. Ci sarebbe riuscito, se non fosse stato per dei buoni amici che mi portarono via a Bastone con nient\'altro che un medaglione.\" Indica il piccolo medaglione incastonato sotto la scollatura. \"Da allora sono sempre stata una protetta. La mia casa, però, è qui. Ho bisogno che coloro che conoscono, conoscevano... la mia famiglia parlino a mio favore, per aiutarmi a ripristinare la posizione che mi spetta e a recuperare il mio patrimonio. Inoltre, non sarei contraria a vedere mio zio esiliato nel Bosco Profondo senza un coltello, ma questo potrebbe avvenire in seguito. Per ora mi aiutereste?\" Si sposta in avanti mettendovi una mano su un braccio. \"Mi aiuterete a raggiungere la corte?\

chp6_7_5__a --> punteggiatura --> Dove si sia procurata un simile abito è una domanda da porsi in un altro momento, che pochi si preoccupano di porre mentre la osservano.

chp6a_28_1__a --> punteggiatura mancante + plurale--> ...intagliate della sala del trono. ...obili, ammantati di nero notte. ...insinuano nei suoi lineamenti. "Ditemi, come lo giudichereste? Siete le mie armi e voglio vedere quanto siete affilate, mostratemi il vostro acume in questo.\"

pop6a_28_7__b --> manca il tipo di test --> PROVA DI INDIVIDUAZIONE

chp6a_28_5a__a --> punteggiatura --> ...interrogato da umili soldati. ...parlando alla folla più che a voi.

btn6a_28_5a__a --> traduzione sbagliata --> (Solo se non l\'avete già fatto) Insistete per avere più informazioni

chp6a_28_15__a --> plurale --> Cosa state facendo, non sono io quello sotto processo qui!

btn6a_28_6a__a --> traduzione sbagliata --> (Solo se non l\'avete già fatto) Insistete per saperne di più

btn6a_28_20a, btn6a_28_20b, btn6a_28_20c, btn6a_28_20d, btn6a_28_20f, btn6a_28_20g --> plurale --> Suggerite

btn6a_28_3ba, btn6a_28_3bb, btn6a_28_3b__c --> plurale --> interrogate

btn6a_28_5a__c --> Date una risposta al Re

chp6a_28_29__a --> plurale --> quale consiglio dareste?

btn6a_28_29a, btn6a_28_29b, btn6a_28_29c, btn6a_28_29d --> Diverse traduzioni della stessa parola --> Sostenete

chp6a_28_34__a --> plurale + punteggiatura -->Il Sorvegliante scivola in avanti e sussurra all\'orecchio del Re prima che questi possa fare qualsiasi proclama di accordo o disaccordo con la vostra decisione. Ascolta. Il Re annuisce, rassegnato. \"Il vostro consiglio è stato soppesato dal trono,\" dichiara il Re. \"Libera Compagnia, siate la mia voce. Recatevi a Cistercia. Prendete il mio sigillo e, sotto la mia autorità, tornate con i Mendicanti che vi sono stati affidati. Alto Capitano, aprite le porte dell\'armeria a questa Compagnia affinché possa prepararsi al viaggio. Arcivescovo, vegliate per loro: portano le nostre speranze nel Bosco Profondo.\" Il Re si congeda e voi vi inchinate, meravigliandovi dell\'ironia del termine "Libera Compagnia" in tempi come questi \"Ho sentito che siete chiamati gli Eroi di Bastone." chiama il Re mentre andate via, \"Spero che sarete conosciuti anche come gli Eroi di Verum.

chp6_3_1__a --> plurale --> Ho trovato alcune spade a noleggio che potreste considerare di portare con voi.

chp6_3_1__a --> mancata traduzione + errore--> trapper (cacciatore di pelliccie) -- Senza dubbio vi mantiene meglio di Bram

chp6_3_1__c --> plurale --> vi dà un ultimo consiglio, \"Fate attenzione, le guardie hanno segnalato strani avvistamenti

chp6_10_2__c --> punteggiatura + a capo dopo la prima frase --> Estraete le armi. C\'è qualcosa là fuori.

dejawho commented 1 year ago

Fatte tutte le modifiche, sto caricando la nuova versione. Come sempre grazie per le segnalazioni