Closed nemobis closed 7 years ago
I'm wondering about "della". Wonder if that going to come back and raise and issue. Seems it's also used as a first name in English, but it looks pretty common in your list too.
https://nameberry.com/babyname/Della
I guess some kind of language mode might eventually be nice. There's a branch with where someone contributed some dutch prefixes but have some overlap with English names that it's hard to figure out what to do with. I haven't give it much thought, not sure how that would need to work.
Thanks for looking into it! "Della" is much less common than the others, yes, at least for me it would have been ok to miss (but it's common enough that we have a member of the government named so: https://en.wikipedia.org/wiki/Benedetto_Della_Vedova ).
Derek Gulbranson, 11/08/2017 09:12:
(Sorry to any Della's that may be reading this in the future trying to understand why the computer doesn't think they have a first name.)
And also to any "Driving Miss Daisy" die-hard fan! (Oh, but the name was actually "Idella" or "Aidella" it seems.)
Hi, I'm considering whether to use this for some Italian names. The first thing I notice is that the list of prefixes is incomplete for Italian: the full set of derivatives from "di" (preposizioni articolate) is de + il/lo/la/i/gli/le, nowadays with space dropped and "d" uppercased, so that the most common are De, Di, Del, Della, Degli, Dei.
Examples from an ugly list of current names I have (separated by underscores and with the surname first):
Less common are da + article + noun (Dalla Torre) and article + noun (Lo Cicero).