devunt / DFAssist

FFXIV Duty Finder & F.A.T.E. Assist
https://devunt.github.io/DFAssist
The Unlicense
65 stars 120 forks source link

버그 수정 및 UI 개편 #13

Closed lalafellsleep closed 8 years ago

lalafellsleep commented 8 years ago

@devunt 님, 항상 수고하십니다.

※ @RyuaNerin 님의 pull request가 포함되어 있습니다. #12

디자인은 다음과 같이 수정되었습니다.

2016-07-19 버전의 경우 항상 확인할 수 있도록 하단으로, 오버레이 UI와 프로세스의 특성상 상단으로 배치했습니다. (파이널판타지를 자주 재실행하는 분 등을 위해)

트위터 알림도 설정의 일부라고 사료되어 일반 탭으로 편입했습니다. 업데이트 알림은 트위터 설정 아래에 Dock = Dockstyle.Bottom; 으로 설정되어 있습니다.

p.s 탭 이름 일반은 설정으로 바꾸어야 할 듯 합니다 (ㅜㅜ.

image 모두 선택을 추가했습니다. 버튼을 menuStrip으로 보기 좋게 변경했습니다.

이 과정에서 모두 해제 버튼을 누를 시 돌발 알림 테스트를 하신것으로 보이는 코드를 제거했습니다. (120 숲속의 질주)

image 일반적으로는 잘 발생하지 않겠지만, 해당 프로그램을 오래 켜놓는 경우 또는 매칭이 잦은 경우 로그 양의 증가로 프로그램이 느려지는 문제가 있어 로그 삭제를 추가했습니다.

image 정보 탭의 label에 불필요한 줄바꿈을 제거하고 MiddleCenter로 속성을 변경했습니다. 두 label은 크기를 조절함에 따라 능동적으로 움직이도록 Docking 되어 있습니다.

image 또한 돌발 찾기 영역의 가독성을 위해 창의 크기를 변경할 수 있도록 수정했습니다.

추가한 Component의 이름은 기존에 작성하신 코드를 기준으로 작성했습니다. 만... 수정을 원하시면 해당 부분을 재수정하여 다시 리퀘스트 하겠습니다.

devunt commented 8 years ago

제가 지금 밖이라서 오늘 밤에 다시 확인해보겠습니다. 아마도 별 문제는 없을 거 같네요... 대규모 PR 보내주셔셔 감사합니다.

devunt commented 8 years ago

그리고 090bddb 은... 제가 테스트 코드를 넣어두고 깜빡하고 안 지우고 릴리즈한걸 몇 주간 몰랐네요... 찾아내주셔서 감사합니다... 확인하는대로 다음 버전 바로 릴리즈하겠습니다 :)

devunt commented 8 years ago

수정하신 내역에서 일반 탭 이름을 설정 탭으로 변경하였고, 이탤릭으로 되어 있던 라벨들에서 이탤릭 속성을 제거했습니다. 이탤릭은 영문자에서는 강조 의미로 쓰이지만 대부분의 글자가 정사각형 모양인 한국어에서 이탤릭은 강조가 아닌 가독성 저하 요소입니다 :)

"그에 따라, 한글을 기울이기만 함으로써 이탤릭체와 같은 효과를 주는 경우가 많이 보인다. 그러나 특히 본문에서 억지로 기울임을 주는 것은 한글이라는 문자 시스템에 이질적일 뿐 아니라, 조형적 측면에서 글자형태를 왜곡하게 된다." [1]

[1] 정, 영훈. "강조 및 인용 표시를 위한 한글 글자체 디자인." 한국타이포그라피학회 6.1 (2014): n. pag. 한국타이포그라피학회. 25 June 2014. Web. 24 July 2016. <http://koreantypography.org/blog/archives/3714&gt;.