Open Kunniii opened 1 year ago
I can see some keywords such as
KếtQuả
KhoáGiáTrị
orKhoáGiáTrị
, etc. are hard to type in Vietnamese. My suggestion is to remove the dấu in the chữ. Back in the days without Unikey or Vietkey, we are used to Vietnamese with no dấu. Even though the old days have gone, the tập tính still remains so removing the dấu is not a big deal, right? Does anyone face the same issue as mine?
Yes, I have the same problem with you. I can't type the KếtQuả
keyword. It's really difficult. I used Unikey for my Vietnamese typing, if I type the KếtQuả
keyword I will get the KeestQuar
after that
True, for me, the word KếtQuả
for example, after I typed it would become Ket61Qua3
.
Please update!!!
I can see some keywords such as
KếtQuả
KhoáGiáTrị
orKhoáGiáTrị
, etc. are hard to type in Vietnamese. My suggestion is to remove the dấu in the chữ. Back in the days without Unikey or Vietkey, we are used to Vietnamese with no dấu. Even though the old days have gone, the tập tính still remains so removing the dấu is not a big deal, right? Does anyone face the same issue as mine?