(if you don't know what this is about: see the original message below)
I checked if Thomas put the texts on the online Annis website so we could link to them, but he did not.
I asked him yesterday evening if he could do it, but he did not reply yet.
In the meantime, I have made an html document called annisLinks.html in the utils folder, based on the mapping.html document that we use for aligning the versions. I have put dummy annis links in the tables of this document.
If Thomas does not manage to put the files on Annis, we could use the dummy links to show what the idea is.
I have also put a thumbnail version of the Annis logo in the utils folder, which we can perhaps put before/after every line of text to provide the linke to Annis.
Best,
Peter
Original message in the other issue thread:
I was thinking about a feature we could add to our website and which could
limit the disappointment of our colleagues about the absence of their
numerous annotations: we could add an Annis thumbnail after each sentence
in the edition with a link that brings you to the annotation of that
sentence in Annis.
I'll check tomorrow morning if Thomas has added the texts to Annis (I think
he did) and put the links in a table in an html document like we did for
the collation table (the better option would probably be to use the Annis
API but I don't think I will manage to do that tomorrow). I'll also try to
adapt David's xslt code so that it extracts the annis links from that new
table.
Hi Peter
I thought Thomas was to give us new treetagger files so we can re-use our xslt... How do you think we will produce the hml for each document with translation alignments then?
see you later!
best
emmanuelle
Hi!
(if you don't know what this is about: see the original message below)
I checked if Thomas put the texts on the online Annis website so we could link to them, but he did not. I asked him yesterday evening if he could do it, but he did not reply yet. In the meantime, I have made an html document called annisLinks.html in the utils folder, based on the mapping.html document that we use for aligning the versions. I have put dummy annis links in the tables of this document. If Thomas does not manage to put the files on Annis, we could use the dummy links to show what the idea is.
I have also put a thumbnail version of the Annis logo in the utils folder, which we can perhaps put before/after every line of text to provide the linke to Annis.
Best,
Peter
Original message in the other issue thread:
I was thinking about a feature we could add to our website and which could limit the disappointment of our colleagues about the absence of their numerous annotations: we could add an Annis thumbnail after each sentence in the edition with a link that brings you to the annotation of that sentence in Annis.
I'll check tomorrow morning if Thomas has added the texts to Annis (I think he did) and put the links in a table in an html document like we did for the collation table (the better option would probably be to use the Annis API but I don't think I will manage to do that tomorrow). I'll also try to adapt David's xslt code so that it extracts the annis links from that new table.
Have a nice evening,
Peter