dmMaze / BallonsTranslator

深度学习辅助漫画翻译工具, 支持一键机翻和简单的图像/文本编辑 | Yet another computer-aided comic/manga translation tool powered by deeplearning
GNU General Public License v3.0
2.49k stars 172 forks source link

自动去除v1/斜杠后会向/v1chat/completions发送请求 #587

Open popcion opened 5 days ago

popcion commented 5 days ago

以前不带/v1出错,/v1/正常,现在自动删除末尾斜杠后会出错 [DEBUG ] trans_chatgpt:api_url:349 - Removed trailing slash after 'v1': https://xxx.com/v1 [INFO ] _base_client:_retry_request:1007 - Retrying request to /chat/completions in 0.880331 seconds [INFO ] _base_client:_retry_request:1007 - Retrying request to /chat/completions in 0.880331 seconds [INFO ] _client:_send_single_request:1013 - HTTP Request: POST https://xxx.com/v1chat/completions "HTTP/1.1 404 Not Found" [WARNING] trans_chatgpt:_translate:261 - Translation failed due to Error code: 404 - {'error': {'message': 'Invalid URL (POST /v1chat/completions)', 'type': 'invalid_request_error', 'param': '', 'code': ''}}. Attempt: 1, sleep for 10 secs... 去除以下检查后正常 # 移除末尾的斜杠 if url.endswith('v1/'): url = url[:-1] self.logger.debug(f"Removed trailing slash after 'v1': {url}")

popcion commented 5 days ago

另外不知道是不是卡bug了,CTRL+A会选择右侧栏全体,没选择左侧图上的框,而且在图上点击滑动光标也无法出现框,只有手指光标,需要点击右侧的内容才能在左侧显示对应的框,并且无法拖动文字框。重启几次恢复了,暂时没能复现。

另外,是否能增加ctd检测精度,mangaimagetranslator的文本扫描应该能到更高,现在气球的上限是1280,完全不够用,或者如何手动调高,ctd检测出来是一坨,OCR无法识别得到非常多的空白结果,在处理上百页的漫画时还会出现部分整页原文都是空白的情况,已经影响正常使用了。曾经使用mangaimagetranslator时,这个精度会严重影响翻译效果,基于数十本漫画翻译效果,基于相同模型的最终翻译结果,我认为1536px到2048px之间检测精度差距极大,1024会出现严重错误识别,个人一般拉到2048或2560这样,inpainting就调低一些节省内存,因为翻译已经较为准确了,嵌的时候反而不需要那么高了,或者说在不追求极致清晰度的情况下个人使用没什么必要,1024已经非常足够了。现在气球反倒是inpainting能调很高,仅作建议,我不清楚其他人用气球是否遇到这种现象。

xyjandyyk commented 3 days ago

我目前也是,不加斜杠就会缺失一个斜杠,如果加了就会多一个斜杠出来

dmMaze commented 2 days ago

再更新一下应该就好了