docLoop / playground

0 stars 0 forks source link

Glossing abbreviations (p. 27) [via PaperHive@docloop] #1268

Open docloop[bot] opened 5 years ago

docloop[bot] commented 5 years ago

Annotation imported from PaperHive.

Regarding this part:

Juan LI wrote:

Sir, in my opinion, the Chinese version of morpheme-by-morpheme glosses should follow the Standard of POS tag of contemporary Chinese for CIP : http://www.moe.gov.cn/ewebeditor/uploadfile/2015/01/13/20150113085826365.pdf For instance, in this sentence, "eine" should be labelled as "m" (grammar category) at a second line, as "一" (semantic equivalence in Chinese) in a third line. Sincerely yours Juan LI

Link to original comment. About docloop.

docloop[bot] commented 5 years ago

Annotation imported from PaperHive.

Stefan Müller wrote:

The glossings should be according to the Leipzig Glossing Rules: https://www.eva.mpg.de/lingua/pdf/Glossing-Rules.pdf I hope this is the case. The Leipzig Glossing Rules (LGR) standard is used for all Language Science Press publications. It is common for international publications in various languages. Unless there is a strong feeling by all native Chinese linguists that it has to be in another way, I would stick to the LGR.

Link to original comment. About docloop.