doplee2 / news

news
0 stars 0 forks source link

상식 ; common sense - 평민적 감성, 보통사람들의 감각 #49

Open doplee2 opened 1 month ago

doplee2 commented 1 month ago

상식(常識) = 일본의 번역 센스있다.? = 일본식 영어

라틴어 Sensus Communis

평민들의 감각

knowledge X = 지식 sense O = 판단력, 능력

doplee2 commented 1 month ago

매너? 일본식 영어 manner? in an objective manner ; 객관적인 방법으로 🟰 way, method 라틴어 manus , 손. 수단. 손 수 층계 단

manners, 's' 차이가 크다.

doplee2 commented 1 month ago

크레파스 ▶️ pastel crayon 스크랩 ▶️ clipping, cutting 바톤터치 ▶️ baton pass 오르간 ▶️ a music box

아이돌 ▶️ k-pop idol, my idol , 종교적 신앙의 대상

사인, sign ▶️ signature/ 유명 인사의 사인 autograph 헬스센터 (학교 의무실/양호실, 보건소) ▶️ recreation center

로망 roman 로마 시대에 살았던 사람. ▶️ romanticism

쇼윈도 ▶️ window, display window, store window

doplee2 commented 1 month ago

결국 세계보건기구(WHO)는 2020년 3월 20일, social distancing 대신 physical distancing으로 용어를 변경했다. 여기에서 physical이란 relating to the body as opposed to the mind, 즉 "마음이 아니라 신체와 관련된 것"으로서 '물리적인'의 뜻이다. 즉, 기존의 "사회적 거리 두기" 대신 "물리적 거리두기"의 용어로 변경한 것이다.

source : https://www.ohmynews.com/NWS_Web/View/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0002807284&SRS_CD=0000014092