dosinabox / g2nr_unofficial_update

Исходники скриптов, релизы, хотфиксы и тестовые версии неофициального обновления для игры "Готика 2: Ночь Ворона".
https://worldofplayers.ru/threads/36817
The Unlicense
15 stars 2 forks source link

Кольцо Лютеро #345

Closed dosinabox closed 3 years ago

dosinabox commented 3 years ago

ItRi_Prot_Total_01 - кольцо непобедимости (3/3/2/2) ItRi_Prot_Total_02 - кольцо неуязвимости (5/5/3/3)

Лютеро предлагает кольцо неуязвимости за когти снеппера:

AI_Output(self,other,"DIA_Lutero_Hello_13_07");  //Я могу дать тебе кольцо неуязвимости.

Но по факту дает кольцо непобедимости (ItRi_Prot_Total_01).

Варианты решения:

  1. поменять местами названия колец
  2. давать ГГ обещанное кольцо неуязвимости ItRi_Prot_Total_02
  3. обрезать реплику до "Я могу дать тебе кольцо"

Все эти варианты мне одинаково не нравятся, так что это просто "на подумать".

Kor-Angar commented 3 years ago

проблема опять же касается готики 2 классик. там такого разнообразие колец не было и не было сетовых колец. поэтому кольцо ItRi_Prot_Total_02 было топовое и герой в нём ходил всю игру. поэтому вариант 2 плохой, так как затронет баланс. перебить название колец самый простой вариант.

ввиду того что топик "про подумать" давай смотреть название колец в немецкой версии и смотреть что там говорит Лютеро на немецком. возможно что это как то связано с переводом.

ItRi_Prot_Total_01 в одном же экземпляре? может его просто назвать "Кольцо Лютеро"?

dosinabox commented 3 years ago

Применимо и к классике, и к английским версиям аддона и классики. Там такая же неправильная реплика. Немецкие версии не смотрела.

перебить название колец самый простой вариант

Да, но есть гайды и статьи в интернете, которые внезапно станут несоответствующими действительности) И всё из-за одной реплики, которая даже не для всех гильдий.

dosinabox commented 3 years ago
AI_Output (self, other, "DIA_Lutero_Hello_13_07");  //I could get you a ring of invincibility.

ItRi_Prot_Total_01 - Ring of Inconquerability ItRi_Prot_Total_02 - Ring of Invincibility

Kor-Angar commented 3 years ago

зачем на английскую версию ссылаться? :-) в ней ошибок при переводе не меньше чем в Русской ;-)


обратимся к первоисточнику:

_AI_Output (self ,other,"DIA_Lutero_Hello_1307"); //Ich kann dir einen Ring der Unbezwingbarkeit besorgen. Ring der Unbezwingbarkeit +3 Schutz vor Waffen, +2 Schutz vor Magie und Feuer тут всё корректно.

Ring der Unbezwingbarkeit хз как переводится, яндекс говорить что это "кольцо неукротимости".

dosinabox commented 3 years ago

зачем на английскую версию ссылаться? :-) в ней ошибок при переводе не меньше чем в Русской ;-)

Немецкой не было под рукой.

тут всё корректно.

Значит, неправильно перевели в английской версии, а оттуда дословно перекочевало в русскую. Видимо, придется просто с этим жить)

Kor-Angar commented 3 years ago

в аддоне это кольцо по моему есть так же и в продаже. хотя точно не уверен.