Open carmenfdezb opened 7 years ago
Sorry fo late reply and thank you for translating! :)
Oh yes, thank you! I will update all the text strings over the weekend to use %n parameters!
Also thank you for the pull request, I can merge it now or you could submit new one after I have updated all text strings?
Thank you! I think it's better to merge now, and when you update all the text, I will update .ts file again.
Hi @eekkelund ! I'm translating your app to Spanish language, but I have an issue with this text in AboutPage.qml (391 line):
qsTr("Base of the keyboard: Jolla's")+" "+ "<a href='https://github.com/maliit'>maliit keyboard</a> "+" "+ qsTr("and SaberAltria's") +" "+ "<a href='https://github.com/SaberAltria/harbour-dolphin-keyboard'>Dolphin keyboard.</a>"
This text is showed separated in .ts file:
However in Spanish we say something like "maliit keyboard of Jolla" and "Dolphin keyboard of SaberAtria".
So I think the best to translate this text is to put all in the same phrase and use %n parameters:
qsTr("Base of the keyboard: Jolla's %1 and SaberAltria's %2.").arg(<a href='https://github.com/maliit'>maliit keyboard</a>).arg(<a href='https://github.com/SaberAltria/harbour-dolphin-keyboard'>Dolphin keyboard.</a>)
(Source: http://doc.qt.io/qt-5/qtquick-internationalization.html)
I don't know if that is correct but I think it would work.