Closed ghost closed 5 years ago
our strings are in the resource files. vector-android/vector/src/main/res/values/strings.xml
what is the method to add a new language in this file ? I'm ready to add french support Thanks
hello As I understand correctly to add translation we need to add resource in proper language and change strings. My file strings.xml with translation to polish english is under address https://github.com/bartekn80/vector-android/blob/master/vector/src/main/res/values/strings.xml. Ylecollen thanks for your reply. Is there possibilty to check translation on the mobile phone after replacing original file. Id like to test it.
this file strings.xml does not seem to have a structure permitting to contain several language ?
@ylecollen : have you a sample with multiple languages ?
You need to create a the same xml file. The differences will be on project structure.
...but we need to create a new dropdown selector in the Settings panel were the user can select the language. But the first step, can be automactly select the language using the Locale of phone. If a user is using French in his phone, is probable that will choose French in Riot.
The application should use the device locale (and english by default).
I made an attempt on translating to Chinese: https://github.com/mytbk/riot-android/commit/3927027b22e38bebccb0fae442ae1e3649573c51
It works and I can see my translation. However, there are many strings and it's not easy to maintain. I hope the Riot people can create a project on Transifex or Zanata.
I'll pitch in on this issue as it has the most replies:
For what it's worth, if a web translation system is chosen (which I can very much recommend as it is very helpful getting non-technical people on board), I would like to suggest Weblate. It's a FOSS translation system that integrates nicely with GitHub, offering both a free hosting plan for Open Source projects (although Matrix may be big for them) and allows to be self-hosted. I set it up back when AsteroidOS got i18n support and it serves us quite well.
yup, everyone seems to rate Weblate. @bartekn80 and @mytbk - are your translations available as PRs to strings.xml? If so, we'll merge them and then manage them with Weblate.
Oh. I'll sort out my translation now, it's a little bit out of date. Also, I don't know if array.xml is really needed.
Hello I installed riot yesterday and Im impressed by this communicator. God job. I have only one note. It would be more effective if there were transaltor for other languages for ex. polish. I can treansalte such interface but I ony need to know which file is related.