Closed bovirus closed 2 years ago
Thanks for the PR. I am just wondering the following translations could lose the implication of the original wording. Could you think about more suitable wording?
Rush=Scansione "rush" in this app does not mean just "scan" but hurry up or press or spur the OS to scan Wi-Fi networks in shorter intervals.
Engage=Connessione "engage" in this app does not mean just "connect" but intervene or enter into or take part in the process of the priorities of connections to Wi-Fi networks.
No response for four months. It's time to close this PR.
@emoacht
I hope you merge my changes.
"Rush" didn't have a familiar translation in italian. The term that is more similar is "Scansione".
@emoacht
Please check and merge.