Open arlogriffiths opened 3 years ago
Dear Arlo,
Thanks for taking the time to encode my edition, and for the useful comments. In the last stanza, I did not really like the dating formula as a single compound (s[i]tadinā[ṣ]ṭavaiśākhe), but it is probably the least intrusive solution, so I have adopted it and adjusted the translation accordingly. I have removed most of your comments, and kept a few as reminders. I won’t have time today to finish to encode the apparatus but shall do so soon. I have pushed the updated file.
I will then also try to turn relatively soon to the Āndhra-related inscriptions we read together a while back. Mahānāman would require a bit of work first to complete.
Best,
Vincent
On 19 Sep 2020, at 08:10, arlogriffiths notifications@github.com wrote:
@tourniervincent https://github.com/tourniervincent :
I have finished encoding most of your edition, and pushed the file Kurkihar-Rajyapala-year28.xml to the BengalDed repository, but have to take a break now, the only thing being left to do is the apparatus, which you might like to finish yourself.
You can already view the file here: https://github.com/erc-dharma/tfb-bengalded-epigraphy/blob/master/texts/xml/Kurkihar-Rajyapala-year28.xml https://github.com/erc-dharma/tfb-bengalded-epigraphy/blob/master/texts/xml/Kurkihar-Rajyapala-year28.xml.
I have inserted numerous comments marked by argr2vito: once you have direct access to the file, you may go through them and remove them. I propose a few slight changes to your edition, and majoir changes in stanza VI, which also impoly changes to the translation of that stanza.
I have slightly reformulated your epigraphy lemma to make it run more smoothly as a single paragraph.
May this be an encouragement for you to encode "our" inscriptions about Andhra monks in Pala territory. Unless you also want to do them, I can encode your Mahanaman and Silao editions.
— You are receiving this because you were assigned. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/erc-dharma/tfb-bengalded-epigraphy/issues/2, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ADXC6YVMPCES46O7NCNU4KDSGRDM7ANCNFSM4RS2RQHQ.
please note EGD §11.3, end (and Example 11.2.1.A): it has been decided for some reason that DHARMA files will record <change>
entries in reverse sequence from what we did in EIAD.
@tourniervincent :
I have finished encoding most of your edition, and pushed the file Kurkihar-Rajyapala-year28.xml to the BengalDed repository, but have to take a break now, the only thing being left to do is the apparatus, which you might like to finish yourself.
You can already view the file here: https://github.com/erc-dharma/tfb-bengalded-epigraphy/blob/master/texts/xml/Kurkihar-Rajyapala-year28.xml.
I have inserted numerous comments marked by argr2vito: once you have direct access to the file, you may go through them and remove them. I propose a few slight changes to your edition, and major changes in stanza VI, which also imply changes to the translation of that stanza.
I have slightly reformulated your epigraphy lemma to make it run more smoothly as a single paragraph.
May this be an encouragement for you to encode "our" inscriptions about Andhra monks in Pala territory. Unless you also want to do them, I can encode your Mahanaman and Silao editions.