Closed arlogriffiths closed 4 years ago
I'm citing the questions here and responding one by one. But foremost, please read EG §5.4/Massive lacunae and §5.4/Lost copper plates - a lot of these questions are already answered there. We can do things differently if you don't like what the EG says there, but I have spent literally ages figuring out exactly what to do in these complex cases (and you did at least check and OK that at one stage), and if we change even just one detail, I'm afraid that a number of other changes will also be required. So unless you really dislike what the EG says, let's stick with that.
the preceding plate is unavailable, and the text starts in the middle of the word lavan·. Questions:
- Do we need to apply break="no" in pb and lb in such a case of an inscription starting in the middle of a word?
Good point, not previously covered by the EG. My intuition is that we should, but I don't insist. I think our main purpose with @break is to manage display. But who knows if we or someone might want to do something else with it one day. If you agree, I'll add this to the EG under both massive lacunae and lost copper plates.
- Can we used
<supplied>
for to restore at least the syllable la?
I would rather we did not, but it is OK if you feel you must. This is one of the reasons why I spent ages writing and rewriting those EG sections. The only way imo to properly restore such things as <supplied>
is to reconstruct <pb>
and <lb>
elements for the adjacent lost page, which leads to all manner of problems with page and line numbering, and a lot of code that we don't really need. For this specific case, see EG §5.4/Lost copper plates, near the top of that subsection, the point beginning with "lost pages do not as a rule need to be reconstructed in your edition", its subpoints, and the next top-level point. For the general idea, see EG§5.4/Massive lacunae, near the middle of that subsection, point beginning with "when according to the above instructions it would be necessary to create a structural element"
- May we, when the original serial number of a plate is unknown, choose a number other than "1" for the first plate? Either a non-number such as A, B, or an estimate of where the two available plates would have been positioned within the original set, i.e. possible 3 and 4?
I very strongly suggest no. In principle, the EG allows you to use anything for a page number (EG §3.5/Genuine pages, point beginning with "if you have a good reason to do so, you may opt to use a different numbering scheme"). So if you think this is essential, go ahead. But to keep things consistent, I would prefer if you followed what the EG says for lost copper plates, i.e. assign the number "1" to the first encoded (extant or reconstructed) plate.
pra<choice><orig>s</orig><reg>s s</reg></choice>i<choice><orig>d</orig><reg>ddh</reg></choice>ayuga
versus<choice><orig>prasidayuga</orig><reg>pras siddhayuga</reg></choice>
Daniel, which of the two encoding options is to be preferred? — cf. EG p. 76
I have no clear answer to that; this is one of those real-life fuzzy issues that each encoder will have to decide on a case by case basis. Since the two items seem to be two unconnected orthographic issues, rather than a single cohesive dialect issue, I personally would probably prefer the first.
Dear Dan!
Thanks. I was not intending to propose any changes to EG.
@ekobastiawan : except for the last point, I think you now have what you need to produce a next revision of Sanga.xml
Arlo:
Mas Arlo,
Sanga.xml has been revised.
Thanks @ekobastiawan . In the future, you may remove the <!-- argr ... -->
comments after you have treated them. I have added one new one for you to take into account. Please take into account also @danbalogh 's respose to the next question, and then close this discussion.
@danbalogh : could you please give your opinion on the question formulated in a comment to line 88 of the file? Do you see any difference between only flagging with <orig>
in text, and then giving an <app>
with a <note>
such as I have done, and the alternative of encoding purely in-text?
Arlo, Eko: this is again a choice I cannot and do not want to make for you. If I was doing the encoding, I would probably prefer to encode all the works in the edition. (A single <choice>
for the phrase or two for the two affected loci in it - again not a matter that can be decided objectively, but I would favour the first ) I prefer that because it seems that your normalisation is straightforward (no question about what the normalised text is) and not entirely self-evident. Encoding a choice in the edition will give the advantage that both the actual and the normalised text will eventually be searchable.
Conversely, I would prefer merely flagging with <orig>
in the following circumstances: