In https://github.com/googlei18n/noto-fonts/issues/998, @Sagir8453 gave a translation of the Universal Declaration of Human Rights to the Syloti langauge in the Syloti Nagri script (BCP47 language code: syl-Sylo). Unfortunately, they’ve only translated one single sentence:
@Sagir8453, would you mind translating the entire text (including preamble and the 30 articles)? Similar to what Unicode.org already has for Bangla, English, or Assamese. Then, the translation for Syloti (Nagri) would be in the same state as the other existing translations. By the way, a translation to Syloti written in Bangla letters would also be useful; currently, we don’t have anything in Syloti yet.
In https://github.com/googlei18n/noto-fonts/issues/998, @Sagir8453 gave a translation of the Universal Declaration of Human Rights to the Syloti langauge in the Syloti Nagri script (BCP47 language code:
syl-Sylo
). Unfortunately, they’ve only translated one single sentence:ꠢꠇꠟ ꠝꠣꠘꠥ ꠀꠎꠣꠖ ꠅꠁꠀ ꠢꠝꠣꠘ ꠁꠎ꠆ꠎꠔ ꠀꠞ ꠢꠇ ꠟꠁꠀ ꠙꠄꠖꠣ ꠅꠄ। ꠔꠣꠞꠣꠞ ꠛꠤꠛꠦꠇ ꠀꠞ ꠀꠇꠟ ꠀꠍꠦ। ꠄꠞ ꠟꠣꠉꠤ ꠢꠇꠟꠦ ꠄꠇꠎꠘꠦ ꠀꠞꠇꠎꠘꠞ ꠟꠉꠦ ꠛꠤꠞꠣꠖꠞꠤꠞ ꠝꠘꠥꠜꠣꠛ ꠟꠁꠀ ꠀꠌꠞꠘ ꠇꠞꠔꠦ ꠟꠣꠉꠦ।
@Sagir8453, would you mind translating the entire text (including preamble and the 30 articles)? Similar to what Unicode.org already has for Bangla, English, or Assamese. Then, the translation for Syloti (Nagri) would be in the same state as the other existing translations. By the way, a translation to Syloti written in Bangla letters would also be useful; currently, we don’t have anything in Syloti yet.