ernesst / ActivityTracker

ActivityTracker app for Ubuntu
GNU General Public License v3.0
6 stars 12 forks source link

German translation is so weird it makes app unusable #29

Closed ruedigerkupper closed 4 years ago

ruedigerkupper commented 4 years ago

In the context of an activity tracker, "run" does certainly not mean „ausführen“ (= to execute, like in "run/execute code"). Translations in this app are so wrong one cannot even figure out basic usage.

I don't know who did the German translation, but he/she obviously was completely ignorant to what app this was. Where can I help correcting the translation?

ruedigerkupper commented 4 years ago

Actually it is better leaving an app untrunslated than translate it forcefully with a text book...

ruedigerkupper commented 4 years ago

The "run"/"ausführen" thing gets even worse, since there actually is an activity called „ausführen“ — it means "to take your pet for a walk". I was utterly confused why this should be the first choice in an activity tracker.

ernesst commented 4 years ago

Thanks for your feedback, Could you please update the translation there : https://hosted.weblate.org/projects/activity-tracker/translations/de/

ruedigerkupper commented 4 years ago

Done.