issues
search
essayNEXT
/
REPETITOR
MIT License
1
stars
0
forks
source link
epic: create translate service
#2
Open
IgYa
opened
1 year ago
IgYa
commented
1 year ago
сервіс повинен отримувати
слово\фразу для перекладу
мову оригіналу (source)
мову результату (target)
ідентифікатор користувача повинен повертати переклад. Переклад шукають (у порядку зменшення пріоритету):
в БД сервісу серед сутностей, автором яких є цей користувач. Якщо є - повертаємо результат.
в БД сервісу серед сутностей, авторами яких є "довірені користувачі" (наприклад - google, microsoft, etc). Якщо є - повертаємо результат.
у зовнішньому сервісі з максимальною довірою (наприклад - google). Якщо результат є
отримуємо озвучку для кожної сутності (це - окремий сервіс в рамках нашого проекту)
вносимо сутності (source and target) в БД, автор - цей сервіс (в нашому прикладі google)
повертаємо результат
у зовнішньому сервісі 2 (наприклад - microsoft). Якщо результат є
отримуємо озвучку для кожної сутності (це - окремий сервіс в рамках нашого проекту)
вносимо сутності (source and target) в БД, автор - цей сервіс (в нашому прикладі microsoft)
повертаємо результат
якщо результат так і не отриманий - якось повідомляємо про це (виключення\спеціальне значення ітд, замовник послуги повинен вміти це обробляти)
сервіс повинен отримувати