eva3 / Evangelion--3.0-Translation

Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo. (ヱヴァンゲリヲン新劇場版:Q) translation
39 stars 50 forks source link

Updated TRANSLATION_ES.srt #52

Closed sergiolepore closed 11 years ago

sergiolepore commented 11 years ago

Luego de ver esto: https://github.com/eva3/Evangelion--3.0-Translation/commit/7d108d7cf3a2160b6eb72225f292703b94495d37#commitcomment-2427828 decidí revisar la línea 2339.

    ホンマ。。。勘弁してほしいわ。     Honma... Kanben shite hoshï wa.

Estaba traducido como Quiero que me perdones, en serio.... Se tomó la traducción directa del script en japonés como De verdad... Necesito un descanso. Se agregó de todo esto para estilizar la línea y dar contexto.

sergiolepore commented 11 years ago

@Blaz77 @Damiannf revisen y comenten qué les parece :)

Damiannf commented 11 years ago

Esa es otra de las líneas que me costó entender.

Tiro ideas para ver si sale alguna expresión mejor de ahi. Igual con "necesito un descanso" el significado es completamente diferente :/

¿Por qué Sakura le dice eso? Si es la única que no lo ignoró, todo lo contrario.

sergiolepore commented 11 years ago

Pero le está pidiendo que por favor no siga "echando moco"

sergiolepore commented 11 years ago

@Blaz77 estás por todos lados, menos por acá...le pegas una revisada así no queda el issue colgado? Gracias n.n

Damiannf commented 11 years ago

Si salimos de la traducción literal, entonces podríamos refrasearlo en un "Perdóname, pero (por favor) no lo hagas". ¿O algo así?

¿Qué dicen?

Blaz77 commented 11 years ago

Y si pusiéramos algo como "Por favor, tienes que comprender" o algo parecido?

Damiannf commented 11 years ago

No me termina de convencer u.u alguna otra sugerencia?

¿?

Blaz77 commented 11 years ago

Acabo de ver que en la traducción al inglés (Recuerden que hay que revisar esos cambios y los del script japonés) tuvieron el mismo problema parece y lo reemplazaron con esto

00:31:27 {Sakura} If you're going to leave, that's okay. 00:31:29 {Sakura} But at least, please don't pilot Evangelions! 00:31:31 {Sakura} Please don't cause any more trouble for us.

Damiannf commented 11 years ago

00:31:31 {Sakura} Please don't cause any more trouble for us.

Propongo: "Entiendo que quieras irte Pero al menos, no pilotees el Eva No nos causes más problemas, por favor"

Blaz77 commented 11 years ago

Uh, ya lo mergió