Open SMZCC opened 6 years ago
where $a$ is the age of a measurement
$a$就是一个数,表示和当前时刻的距离。$t-a$就对应到了时间轴上的那个点。$w(a)$实际上就相当于是给时间轴上每个点都对应了一个权。
感谢回复 :smile: ,但是我依旧疑惑 @sailordiary
$a$就是一个数,表示和当前时刻的距离。$t-a$就对应到了时间轴上的那个点。$w(a)$实际上就相当于是给时间轴上每个点都对应了一个权。
- 单纯的看这句话确实没错,自然也能理解
- 疑惑的在于联系上下文会感觉他把函数$x$和$w$的参数弄反了,在中文版书籍中(花书): 我们可以采用一个加权函数$w(a)$来实现,其中a表示测量结果距当前时刻的时间间隔
- 也就是说函数w是通过间隔参数a来给每个点一个权,而不是通过时刻参数来给每个点一个权 然而下面的积分式中w的参数是个时刻参数t-a,这与他上面的解释不一致,所以困惑的是这个 :confused:
有可能两个a表示的不是同一个东西,上面的a是时间间隔,下面公式中的a是时刻,这样理解起来比较合理。
一篇文章中的符号在给出解释之后,应该就不会在不加说明的情况下改变了吧,不然岂不是乱套了 😖 ヾ(•ω•`)o @CastleCC
我也理解不了,a标识间隔,t-a应该表示的是时刻,而且x(t) t表示的是时刻,那么t-a时刻的位置应该是x(t-a),x(a)表示啥意思。 或者我理解的,公式中的a表示的就是时刻,而权重w输入不是时刻,而是间隔。如果是这样公式x(a)w(t-a)也就好理解了。但是如果写成x(t-a)w(a)不更好理解么,虽然是等价的(毕竟t是一个常数么)。但我觉得这里模模糊糊的不好。
说一下我的理解。
$s(t) = \int x(a)w(t-a) da$
中的a,是t之前的某一个时刻。我说影响不大的原因是,因为文字描述中的a只是为了说明函数的功能,自变量本身用什么符号影响不大。如果还不好理解,可以把最后公式里的a换成\tau
, 可以写成$s(t) = \int x(\tau)w(t-\tau) da$
表示把先前所有的测量值做加权平均。$s(t) = \int x(t-a)w(a) da$
。这样a就和文字描述中的a的含义一致了。a的取值是0到t,表示距离t时刻的间隔。为什么不写成这种形式?我猜作者可能觉得这样不直观吧。ps: 其实换个符号就好了嘛XD
首先,对你们的工作表示感谢 :+1:
在阅读的过程中,我遇到一个问题,在第九章9.1节中,利用宇宙飞船的例子来讲解卷积运算的时候
是我的理解有错误吗?
望大佬们指点迷津
蟹蟹 :sheep: