Open tyll opened 9 years ago
I'm not sure if much can be done here, because mediawiki doesn't support localization natively, and therefore it's hard to distinguish standard wiki pages from just translated wiki pages. And you still want to display them in Bodhi, for the Russian/other users.
But honestly, I'm not sure if localized test case make much sense. We don't have neither a good workflow nor good tools to support this, and even if we did, the feedback and bug reports still needs to be in an universal language, which seems to be english at the moment.
On Tue, Apr 05, 2016 at 12:19:36AM -0700, Kamil Páral wrote:
I'm not sure if much can be done here, because mediawiki doesn't support localization natively, and therefore it's hard to distinguish standard wiki pages from just translated wiki pages. And you still want to display them in Bodhi, for the Russian/other users.
AFAICS the language variants just have a suffix with a slash and a
two-character language code (for example /ru
). This is IMHO very
easy to distinguish from the original test case.
Let's start with this question:
And if you reply "the localized test cases should not be displayed", then a follow up question:
AFAICS the language variants just have a suffix with a slash and a two-character language code (for example
/ru
). This is IMHO very easy to distinguish from the original test case.
Unless there happens to be a legitimate test case named QA:Testcase_video_driver/nv
, which talks about testing the nv
video driver (which is no longer in development, but that's not the point, it demonstrates a valid test case name with the same structure, and not a localized page).
On Fri, Apr 08, 2016 at 07:25:40AM -0700, Kamil Páral wrote:
Let's start with this question:
- What would you like to be changed? How should the bodhi page look like, in your opinion?
One option is to not show them, another to show the language variants in parentheses, e.g.: Test Case intelvideo rotate (ru) - where (ru) is the link to the russian translation.
And if you reply "the localized test cases should not be displayed", then a follow up question:
- How will non-english speakers find these test cases?
Other pages use {{autolang|base=yes}}
to link to their language
variants, for example:
https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_Easy_Karma
If the testcases use the same method, then linking to the english base testcase is enough to discover the language variants.
AFAICS the language variants just have a suffix with a slash and a two-character language code (for example
/ru
). This is IMHO very easy to distinguish from the original test case.Unless there happens to be a legitimate test case named
QA:Testcase_video_driver/nv
, which talks about testing thenv
video driver (which is no longer in development, but that's not the point, it demonstrates a valid test case name with the same structure, and not a localized page).
This does not seem to be a usual test case name, AFAICS the test case
should be named QA:Testcase_nv_video_driver
.
If the testcases use the same method, then linking to the english base testcase is enough to discover the language variants.
I agree this makes sense.
This does not seem to be a usual test case name, AFAICS the test case should be named
QA:Testcase_nv_video_driver
.
We don't have any restrictions on wiki page names. So yes, Bodhi devs can write some reasonable heuristics, but it's not going to be absolutely reliable and there could be some false negatives.
Is this still a problem? If so, do we have a clear proposal to solve it?
Update
https://bodhi.fedoraproject.org/updates/FEDORA-2015-5c8ff15dc9
contains links to the test cases
that are only different language variants of the same test case.