"- Section 1.2.5, 2nd para, last sentence: this sentence is a bit tough
to interpret on a first read. I would suggest rewording something
like the following:
OLD:
This layer is to the Message Transport Layer as link-
level congestion control and retransmission in modern wireless
networks is to Internet transport protocols.
NEW:
The relation of this layer to the Message Transport Layer
"is similar to"|"can be likened to" the relation of the link-
level congestion control and retransmission in modern wireless
networks to Internet transport protocols.
Section 3.4, last paragraph, 4th sentence: "in accord" -> "in
accordance"
Section 10.1, 2nd paragraph, 5th sentence: "can be thought of a
doubly-linked list" -> "can be thought of as a doubly-linked list"
Section 15, last paragraph: "help resolve" -> "helped resolve""
Text is:
"- Section 1.2.5, 2nd para, last sentence: this sentence is a bit tough to interpret on a first read. I would suggest rewording something like the following: OLD: This layer is to the Message Transport Layer as link- level congestion control and retransmission in modern wireless networks is to Internet transport protocols. NEW: The relation of this layer to the Message Transport Layer "is similar to"|"can be likened to" the relation of the link- level congestion control and retransmission in modern wireless networks to Internet transport protocols.