Closed fossfreedom closed 11 years ago
this commit covers 1 - https://github.com/fossfreedom/coverart-browser/commit/e7b68f91b7d99bc2c31918d1a18f9a57b3652dc6
issue 2 covered elsewhere. Just need to upload to launchpad at a couple of weeks before release.
@jrbastien
if its not too much trouble, can I call on you to update the French-Canadian locale on launchpad?
I've uploaded the v0.9 translations - there is approximately 32 new translation strings to be done. Once done, then it will be possible to test to confirm that all the v0.9 functionality works correctly with different languages.
thanks in advance
I'm sorry. I'm on vacation until August 16th with limited time for this and a very bad internet connection. I hope it can wait until then. If not, I suggest that you use the translations from my French counterpart on the other side of the Atlantic (londumas). I will review upon my return.
@jrbastien - hey, no worries - have a great time on your vacation :-D
@londumas - re the above - if you are not equally on vacation ... and have some free time available, could you complete the french locale on launchpad please?
Yes I will do what I can.
Hello, I'm back from vacation. I have completed the translations and also have some observations:
@jrbastien - welcome back. Hope you had a relaxing vacation. Cheers for looking at this so soon on your return.
I've uploaded a new translation file to launchpad.
I've also pulled your fr_CA translation into the source repository.
yep - thats a better description - I'll uploaded it - it will take up-to half an hour for launchpad to recognise the change and display the new string for translation.
"All" actually comes from rhythmbox - I presume that clicking "Tous/Tout" in the quick artist filter actually displays all covers for all artists?
Yes, Clicking "Tout" displays all covers for all artist. We can live with this small issue. But I assume that the translation is useless.
One last comment about the translation. The different flow modes are not translated. This is not a big issue because I honestly don't know how I would translate them into French but some other languages might require a translation.
no - I cant hide the "All" from the autogenerate translation mechanism - but the code still needs the flag that says "use the translated version of All". Anyway, good that it works.
Re the second issue - Do you mean that the labels of the view buttons (Tiles & Flow) are not displayed in their translated forms?
oh - ok - understand. No, these flow names are the actual names used by the content flow plugins. I'm not sure I would want these translated anyway since they are system names - a bit like the icon theme names.
Ok, the flow names can remains in English. Not a problem.
Oups, I just noticed while translating on launchpad that "Padding (space) around the cover and its highlight" should rather be "Padding (space) around the cover and its shadow" given the option name is "Drop Shadow".
You were correct the first time - the highlight is indeed around the cover. The shadow shrinks the cover but the highlight is still around both.
Since the padding and spacing are underneath "Advanced Options", they are distinct from the shadow section.
Alright, I changed it back to highlight in the Launchpad translation.
@mateuswetah
any chance I can call on you (yet again!) to update the pt_BR translation on launchpad for v0.9 of the plugin please?
@londumas
one of your french compatriots has made 20 suggestions - any chance that you can review these please?
I'll do it!
2013/8/24 David Mohammed notifications@github.com
@mateuswetah https://github.com/mateuswetah
any chance I can call on you (yet again!) to update the pt_BR translation on launchpad for v0.9 of the plugin please?
- https://translations.launchpad.net/coverartbrowser/trunk/+pots/coverartbrowser/pt_BR/+translate
@londumas https://github.com/londumas
one of your french compatriots has made 20 suggestions - any chance that you can review these please?
- https://translations.launchpad.net/coverartbrowser/trunk/+pots/coverartbrowser/fr/+translate
— Reply to this email directly or view it on GitHubhttps://github.com/fossfreedom/coverart-browser/issues/202#issuecomment-23213254 .
Mateus Machado Luna Cursando Graduação em Ciências da Computação na UFG Goiânia Técnico em Eletrônica pelo IFG Goiânia. http://ubuntugk.wordpress.com/ http://www.flickr.com/photos/mateus-ml-wetah/
@mateuswetah - any chance that you can update the pt_BR translation for the upcoming v1.0 release please?
Thanks for any help you can provide.
Yes, I can!
I'm on vacations now, so no problem ;)
2014/1/16 David Mohammed notifications@github.com
@mateuswetah https://github.com/mateuswetah - any chance that you can update the pt_BR translation for the upcoming v1.0 release please?
Thanks for any help you can provide.
— Reply to this email directly or view it on GitHubhttps://github.com/fossfreedom/coverart-browser/issues/202#issuecomment-32470080 .
_Mateus Machado Luna_Cursando Graduação em Ciências da Computação na UFG Goiânia Técnico em Eletrônica pelo IFG Goiânia. http://ubuntugk.wordpress.com/ http://www.flickr.com/photos/mateus-ml-wetah/
raise one global issue to cover all translation issues for this release.