/labs/ ページの"Drone Manager Use Cases"の章、下の文はユースケースの第三段階についての概要説明と思うのだけど、最初のカンマの前までの部分が全く分からない。
The later end of that is likely to rely on communication hubs we will prototype off Tegra2 boards, which can make use of multiple bands via software defined radio, as well as GSM and similar methods of obtaining data from the planes and deployed sensors.
/labs/ ページの"Drone Manager Use Cases"の章、下の文はユースケースの第三段階についての概要説明と思うのだけど、最初のカンマの前までの部分が全く分からない。
無理矢理、次のように訳したけどたぶん違う。