funderburkjim / boesp-prep

Prepare Boehtlingk, Indische Sprüche,
MIT License
0 stars 1 forks source link

boesp `<ls>` #18

Open funderburkjim opened 2 years ago

funderburkjim commented 2 years ago

There are many literary source references in the footnotes and corrections of boesp.

These are coded in boesp.all_ansi.txt using all capital latin letters. The author uses a version of IAST that is coded in a unique way in the digitization:

maltenth commented 2 years ago

I prefer to drop the tag and tag the literaray references after correcting and

Boehtlingk does not provide a list of LS because, using the LS in of boesp presupposes a knowledge of Sanskrit and (therefore) access to pwk.

funderburkjim commented 2 years ago

to drop the tag and tag the literaray references after correcting

Sounds fine to me.

maltenth commented 2 years ago

pushed corrected boesp.all_ansi.txt

funderburkjim commented 2 years ago

@thomasincambodia -- I find that latest commit (commit hash starts with ffa74d729, per git log) has removed all the <ls>, as expected.

Andhrabharati commented 2 years ago

@funderburkjim,

There is one odd-man ls word RA120JANi1TI at <F>3737, which should've been RA1JANI1TI.

Andhrabharati commented 2 years ago

Does the author provide such a list in boesp print?

Boehtlingk does not provide a list of LS

I see that all the three Indische Spruche tomes, as also the two Melanges Asiatiques supplements, did mention the referred works (in the beginning pages). [Of course, as usual everywhere else, there could be some additional sources not explicitly mentioned in the books, but cited inside.]

funderburkjim commented 2 years ago

The file boesp_auth_v0.txt contains the abbreviations of referred works as listed in volumes 1-3.

I don't see similar lists in 4.1 and 4.2 pdfs -- What source names from these two Melanges Asiatiques supplements should be added to the boesp_auth_v0 file?