funderburkjim / boesp-prep

Prepare Boehtlingk, Indische Sprüche,
MIT License
0 stars 1 forks source link

Sequencing problems in boesp-1_ansi #3

Closed funderburkjim closed 3 years ago

funderburkjim commented 3 years ago

@thomasincambodia -

; Possible sequence errors.
; it is expected that the 'entries' of boesp should be in sequence
;  <D1>, <D2>,  etc.
; several instances were found out of sequence, and may need to be
; corrected in boesp-1_ansi.txt.
1.
<D1><A3> Wer ohne alle Veranlassung in seinem
<D10><A3> Wer ohne alle Veranlassung in seinem

2.
<D10><A36> Die Lichtmotte fliegt in das Feuer
<D100><A36> Die Lichtmotte fliegt in das Feuer

3.
<D11><A37> Bei einem Ziegenkampfe, bei einem
<D101><A37> Bei einem Ziegenkampfe, bei einem

4.
<D13> Die Folge unverdauter Kasteiungen ist
<D103> Die Folge unverdauter Kasteiungen ist

5.
<D14> Bei schlechter Verdauung ist Wasser
<D104> Bei schlechter Verdauung ist Wasser

6.
<D15><A39> Leicht ist der Unwissende
<D105><A39> Leicht ist der Unwissende

7.
<D16><A40> Man gebe Keinem ein Obdach, wenn
<D106><A40> Man gebe Keinem ein Obdach, wenn

8.
<D17> Affen wenden ihre Liebe auch dem zu,
<D107> Affen wenden ihre Liebe auch dem zu,

9.
<D18><A41> Wer in des Feindes Reich zieht,
<D108><A41> Wer in des Feindes Reich zieht,

10.
<D19> Wenn in eines Fürsten Burg unbekannte
<D109> Wenn in eines Fürsten Burg unbekannte

11.
<D10052> Die Hoffnung, ja die Hoffnung, ist
<D1052> Die Hoffnung, ja die Hoffnung, ist

12.
<D10056><A3734> Wenn sich die Feinde auf das
<D1056><A3734> Wenn sich die Feinde auf das

13.
<D1057> Fasse Muth, o Grossarmiger! Ungemach
<D10057> Fasse Muth, o Grossarmiger! Ungemach

14.
<D10060><A401> Obgleich wir diese Dreiwelt
<D1060><A401> Obgleich wir diese Dreiwelt

15.
# correct to show <D1724>
OLD:
teSAmahaM kiMkaraH || 1724. Was mag mit
NEW:
teSAmahaM kiMkaraH ||

<D1724> Was mag mit

=====================================
# Next three, make consistent with  
<D580><D581> Vorzügliche Menschen sind

16.
<D145> 146. (3408.) Hochmuth, beleidigende
<D145><D146><A3408> Hochmuth, beleidigende

17.
<D295> 296. 297. Die Beschäftigungen Anderer 
<D295><D296><D297> Die Beschäftigungen Anderer 

18.
<D988> 989. (372. 373.) Ein Mann, der etwas 
<D988><D989><A372><A373> Ein Mann, der etwas 

19. observation  Is 1727 actually missing in text?
# There is no <D1727>

20.
Should <D1482> be moved below '<S> aindavAdarciSaH ...' ?

<D1482><A3853> Dieser Verliebte, der ausser 
sich ist vor Schmerz, den ihm die Trennung 
vom Weibe bereitet, hält Feuer für kälter als 
die Strahlem des Mondes. 

<S> aindavAdarciSaH kAmI ziziraM havyavAhanam 
| abalAvirahaktlezavihvalo gaNayatyayam || 

[Should <D1482>...Mondes.  be moved here?]
<F>1482) KA1VJA1D. 3, 183.

---------------------------------------
21. Should these 2 <S> be merged:
OLD:
<S> kulAdapi varaM zIlaM zIlaM varaM 
dAridryamAmyAt | rAjyadapi varaM vidyA tapaso 
'api varam kSamA || 

<S> kulavratAdharA nArI narasya yadi jAyate | 
tadA tasya gururlakSmIH zAstraM mitraM gatiH 
sakhA || 

<D1831> Eine gute Gemüthsart ist besser als

NEW:
<S> kulAdapi varaM zIlaM zIlaM varaM 
dAridryamAmyAt | rAjyadapi varaM vidyA tapaso 
'api varam kSamA || 
 kulavratAdharA nArI narasya yadi jAyate | 
tadA tasya gururlakSmIH zAstraM mitraM gatiH 
sakhA || 

<D1831> Eine gute Gemüthsart ist besser als

-----------------------------
funderburkjim commented 3 years ago

This seems a typo with Footnote

F1765) PRAS4NOTTARARATNAM. 14 in Monatsberr. 
<F>1765) PRAS4NOTTARARATNAM. 14 in Monatsberr. 

The <HS2> tag here may be wrong (under D2079)


<HS2>{%Stenzler.%} 
<HS>{%Stenzler.%} 
funderburkjim commented 3 years ago

The 'tags' recognized at start of groups within an entry are (with counts):

2167 S   Sanskrit
2212 D Deutsch
2171 F  Fussnote
0040 V  Verbesserung/Nachtrag 
0308 HS  Cross reference
0002 H   Header

There is also tags (reference to first edition)

Here are the two H tags, for information.

  • <H>Räthsel. under D1427 (Riddle)
  • <H>Auflösung. (Resolution) under D1428.
funderburkjim commented 3 years ago

Entries

A group is a sequence of non-empty lines. The first line in a group starts with a tag (as above)

An entry is a sequence of sequence of groups, starting with an 'S' group, and continuing until another S group.

Here are the different entry-types, based on the group-sequence:

0036 S,D,F,V
1808 S,D,F
0253 S,D,F,HS
0001 S,D,D,D,F,HS,HS
0011 S,D,F,HS,HS
0005 S,D,F,HS,HS,HS
0011 S,D,D,F
0001 S,D,F,HS,HS,HS,HS
0004 S,D
0004 S,D,F,D,F
0001 S,D,F,HS,D,F,HS
0001 S,F,D,F
0003 S,D,F,V,HS
0002 S,D,D,D,F
0015 S,D,F,D
0001 S,F,D
0001 S,D,HS
0001 S,D,H,F
0001 S,D,H,F,HS
0002 S,D,F,HS,D,F
0001 S,D,F,D,HS
0001 S,D,F,V,D
0001 S,D,HS,F
0001 S,D,F,D,F,HS
0001 S,D,F,D,D,D
funderburkjim commented 3 years ago

Change re 'Seite' The general form is [Seite1.x] where x is a digit sequence.

There is one exception currently, under D27.

OLD:
`²c. {#avekSyamANastrIlokAn#} ed. Calc. [Seite 
1.6] 
NEW 
²c. {#avekSyamANastrIlokAn#} ed. Calc. [Seite1.6] 

Request this change, so all the page references have the general form.

funderburkjim commented 3 years ago

One page problem.

Under D701, in the V section there is [Seite1.436]. Request either that this be removed or else given some alternate form, distinct from the [Seite1.x] general form Since this is only such instance, prefer just to remove.

OLD:
{#°pipIlikam#} gelesen. [Seite1.436] 
NEW 1 (preferred)
{#°pipIlikam#} gelesen. 
OR NEW 2 (for instance)
{#°pipIlikam#} gelesen. [VSeite1.436]
funderburkjim commented 3 years ago

problem with D978 in S

<S> Amodaistairdizi dizi 
gatairdUramAkRSyamANAH sAkSAllakSmIM tava 
malayaja draSTumabhyAgatAH smaH | kiM 
pazyAmaH subhaga bhavataH krIDati kroDa eva 
vyAlastubhyaM bhavatu kuzalaM muJca naH 
sAdhayAmaH || [Seite1.183] ruSayugalairapi      CANNOT FIND SANSKRIT TEXT 'ruSay...bhAvaH'
tathaM satyaM yathA syAttathAvadhAritaM 
nizcitaM kAmasukhaM tadeva kAmasya devasya 
nivarhaNaM pUjanaM bhavatIti bhAvaH. 

<D978><A366> Angezogen durch den Wohlgeruch, 
der sich weit nach allen Himmelsgegenden 
ETC ETC

In looking at boesp-1(2.aufl.).pdf, page 182/3 , cannot find the indicated Sanskrit text.

Should it be deleted or maybe it belongs elsewhere?

funderburkjim commented 3 years ago

stray 'poem' markup

under D2160, S section followed by </poem>. Should this be removed?

<HS>{#guNairuttamatAM yAti#} s. Spruch 2161. 

<S> guNairuttuGgatAM yAti na tu 
jAtiprabhAvataH | kSIrodAdhisamutpannaH 
kAlakUTaH kimuttamaH || 
</poem>    <<< REMOVE
funderburkjim commented 3 years ago

Missing A tag

<D2046><4002> Bösewichte und Dornen 
Suggest change to
<D2046><A4002> Bösewichte und Dornen 

aberrant V tag

OLD:
<D2219> Sandel behält seinen lieblichen 
Geruch trotz alles Reibens, ein 
<V>Zuckerrohrstengel bleibt wohlschmeckend 
NEW:  suggest remove <V>
Zuckerrohrstengel bleibt wohlschmeckend 
maltenth commented 3 years ago

@funderburkjim did all the corrections suggested by you and updated boesp-1_ansi.txt

funderburkjim commented 3 years ago

Got the new file just fine.

Closing this issue. Will open a new issue for similar suggested changes.