Open shioue22 opened 1 year ago
YouthMappersAGUでは、地図作りを通して社会貢献を目指しています。 I’m a member of YouthMappers AGU. We are aimed to contribute to society by mapping.
私たちは1年を通してマッパソンというイベントに参加しています。 We join in the events, “Mapathon”, throughout the year.
そもそもマッパソンとはボランティアグループが手分けして地図を作成、編集するイベントのことです。 Mapathon is an event in which many people make and edit maps voluntarily.
災害対応、都市計画などの目的に使用できるように地図に載っていない地域の情報を地図として作成することを目的にしています。 The purpose of this event is that information of unuploaded areas is uploaded to our maps in order to use at the time of a disaster or an urban development.
デザイン部部長の小澤です。 Hello, my name is Taiyu Ozawa. I am the leader of the design team.
自分の思うこのゼミのいいところは、インプットするだけではなくてアウトプットする機会がとても多いところにあると思います。 I’m sure that there are abundant opportunities for not only input but output here. This is one of the good points of this seminar.
例えば、先生の活動についていくだけでフィールドワークにたくさん参加することもできますし、月1にあるハッカソンで実際に自分の手を動かしながら学ぶことができます。 For example, we can participate in fieldwork by joining in teacher’s activities and learning while moving our hands at the hackathon every month.
それにプラスして、自分の興味あるテーマについての研究ができるのもこのゼミの最大の特徴だと思っています。 In addition, the biggest feature is you can research the theme you are interested in.
例えば、自分は人工知能を使ったビジネスやデザインの効率化について研究しているんですけど、このゼミだったら先生の知見がものすごく広いので、それに付随して本当に自分がやりたいような内容ってのを研究することができます。 For instance, I am researching the efficiency of business and designs by artificial intelligence. You can research what you really want to do because our teacher’s perspective is so wide.
大学生活でただ過ごすだけではなくて、しっかりと活動したいと考えている人にとっては理想のゼミだという風に思ってます。 If you would like to spend your college life actively, I strongly recommend this seminar.
我々は都市とかこういった空間アウトドアインドア含めて、こういった空間をどうやってうまく利活用していくのかということを中心に活動しています。 We study about how to use geospatial information in nature and man-made cities better.
僕らは具体的に言うと、とにかく地図を作るということ、その地図を作る時にも災害時に被災者、被災地にとって必要な地図とは何かだとか、都市が大きく変わってしまっていく中で、例えばバリアフリー車椅子の人たちが都市をうまく使っていく、もっと街中に出ていきたい街にしていくためのバリアフリーマッピングというものをチャレンジしています。 Our main activity is mapping. When mapping, for example, we consider what people demand in disaster-affected areas. Additionally, we are trying barrier-free mapping to let people who use a wheelchair go out more freely.
僕らは都市とか空間を捉える時にはデジタルな地図として捉えることが多いのでそういったデジタルなスキルとアウトドアのスキルの両方が得意な学生が向いていると思います。 We usually use digital maps when studying cities or spaces. I think a student who is good at digital and outdoor activities is suited to our seminar.
I’m a member of YouthMappers AGU. We are aimed to contribute to society by mapping.
We join in the events, “Mapathon”, throughout the year.
Mapathon is an event in which many people make and edit maps voluntarily.
The purpose of this event is that information of unuploaded areas is uploaded to our maps in order to use at the time of a disaster or an urban development.
Hello, my name is Taiyu Ozawa. I am the leader of the design team.
I’m sure that there are abundant opportunities for not only input but output here. This is one of the good points of this seminar.
For example, we can participate in fieldwork by joining in teacher’s activities and learning while moving our hands at the hackathon every month.
In addition, the biggest feature is you can research the theme you are interested in.
For instance, I am researching the efficiency of business and designs by artificial intelligence. You can research what you really want to do because our teacher’s perspective is so wide.
If you would like to spend your college life actively, I strongly recommend this seminar.
We study how to use geospatial information in nature space and man-made cities better.
Our main activity is mapping. When mapping, for example, we consider what people demand in disaster-affected areas. Additionally, we are trying barrier-free mapping to let people who use a wheelchair go out more freely.
We usually use digital maps when studying cities or spaces. I think a student who is good at digital and outdoor activities is suited to our seminar.
英訳最終チェック完了!
動画公開&英語字幕追加完了!!! https://youtu.be/fERybO47fYM
深水くんが編集してくれた画像に字幕をつけていく