Closed kbraak closed 9 years ago
We need to make sure when an ipt is upgraded from 2.0.3 to 2.0.4, that the list values
are migrated to successfully use values from the vocab.
Original issue reported on code.google.com by kyle.braak
on 2012-08-06 21:34:30
Issue 752 has been merged into this issue.
Original issue reported on code.google.com by kyle.braak
on 2012-08-06 22:29:48
(No text was entered with this change)
Original issue reported on code.google.com by kyle.braak
on 2012-08-06 23:21:24
Please pay attention to this issue in particular Issue 826
Original issue reported on code.google.com by kyle.braak
on 2012-08-06 23:24:03
Corresponds to issue 826, something we want to get done for the next milestone
Original issue reported on code.google.com by kyle.braak
on 2012-08-07 08:11:31
(No text was entered with this change)
Original issue reported on code.google.com by kyle.braak
on 2012-08-09 08:25:07
Major part of work committed in r3940. 3 English properties affected. Please don't forget
to add translations.
Original issue reported on code.google.com by kyle.braak
on 2012-08-09 17:18:16
The 3 properties affected and needing translations are:
resource.subtype.help (updated)
resource.subtype.selection (added)
resource.subtype.none (added)
Please update trunk to view the latest version, referring of course to the English
version.
Original issue reported on code.google.com by kyle.braak
on 2012-08-10 17:10:40
Translation to spanish done on
r3943 r3942
Original issue reported on code.google.com by laurarolda
on 2012-08-10 22:02:05
We need to add the Chinese translations to the vocabulary also: http://rs.gbif.org/vocabulary/gbif/dataset_subtype.xml
Spanish and French Translators, feel free to review this vocabulary's translation's
and provide feedback.
Burke, if you provide a list of the translations, I can add them to rs.gbif.org - thanks
Original issue reported on code.google.com by kyle.braak
on 2012-08-24 08:50:58
Adjustment to the Spanish vocabulary:
Taxonomic Authority [en] = Autoridad Taxonómica [es]
Nomenclator Authority [en] = Autoridad Nomenclatural [es]
Inventory Thematic [en] = Inventario Temático [es]
Inventory Regional [en] = Inventario Regional [es]
Global Species Dataset [en] = Recurso Mundial de Especies [es]
Derived from Occurrence [en] = Derivado de Registros Biológicos [es]
Specimen [en] = Ejemplar [es]
Observation [en] = Observación [es]
The Spanish translations of concepts are in the es.properties
Original issue reported on code.google.com by dairoescobar
on 2012-08-24 19:45:31
Traditional Chinese:
Taxonomic Authority [en] = 分類權威 [zh]
description: 指的是分類體系與同物異名關係
Nomenclator Authority [en] = 命名權威 [zh]
description: 指的是命名與發表資訊,著重於該學名的合法性與有效性
Inventory Thematic [en] = 主題性清冊 [zh]
Inventory Regional [en] = 區域性清冊 [zh]
Global Species Dataset [en] = 全球物種資料集 [zh]
Derived from Occurrence [en] = 取自物種出現紀錄 [zh]
Specimen [en] = 標本 [zh]
Observation [en] = 觀測 [zh]
Hope this helps. I think some contexts can be better explained if the description are
also translated, because the concept in Chinese is so new to people just like it's
still quite new in English. But just a suggestion, we could do it in the next round.
Original issue reported on code.google.com by bko@gbif.org
on 2012-09-02 08:23:16
Thank you. I have added the translations. A screenshot shows the type + subtype in Chinese
now.
Closing issue.
Original issue reported on code.google.com by kyle.braak
on 2012-09-03 09:18:37
Please, fix the Spanish vocabulary:
Taxonomic Authority= Autoridad Taxonómica
Nomenclator Authority= Autoridad Nomenclatural
Inventory Thematic= Inventario Temático
Inventory Regional= Inventario Regional
Global Species Dataset= Recurso Mundial de Especies
Derived from Occurrence= Derivado de Registros Biológicos
Specimen= Ejemplar
Observation= Observación
Original issue reported on code.google.com by dairoescobar
on 2012-09-24 21:25:19
Changes committed in http://code.google.com/p/gbif-registry/source/detail?r=3271 The
changes will be reflected live on rs.gbif.org shortly.
Original issue reported on code.google.com by kyle.braak
on 2012-10-04 13:21:49
(No text was entered with this change)
Original issue reported on code.google.com by kyle.braak
on 2012-10-08 13:35:47
(No text was entered with this change)
Original issue reported on code.google.com by kyle.braak
on 2012-10-11 21:58:56
Original issue reported on code.google.com by
kyle.braak
on 2012-02-08 16:54:04