I've noticed while fine-tuning my translations that YAT only properly updates the on-screen english translations once or twice at best, after which it doesn't and a scene change is required before being able to reload strings and see the change.
This occurs more frequently in dialogue sections such as the maid hiring interviews than it does anywhere else in the game, though it does also happen when changing the translation for UI elements like the picture mode.
YAT works fine when reloading translations onto untranslated text, it's just when the line is already translated that it doesn't seem to change without a scene change first.
String reloading also doesn't seem to allow for removing a translation and having the text go back to being untranslated in-game without a scene change either.
I've noticed while fine-tuning my translations that YAT only properly updates the on-screen english translations once or twice at best, after which it doesn't and a scene change is required before being able to reload strings and see the change. This occurs more frequently in dialogue sections such as the maid hiring interviews than it does anywhere else in the game, though it does also happen when changing the translation for UI elements like the picture mode.
YAT works fine when reloading translations onto untranslated text, it's just when the line is already translated that it doesn't seem to change without a scene change first.
String reloading also doesn't seem to allow for removing a translation and having the text go back to being untranslated in-game without a scene change either.