Closed ghost closed 1 year ago
Thank you for your help! I'm really not sure how to make translating Aviator easy & accessible in general, so I'm sure I'm doing more wrong than just this - is there any best practices you recommend that I'm currently missing?
Thanks for the advice! I'll look into Damned Lies when I have more time for this project
GNOME automatically excludes release descriptions on Damned Lies (GNOME Translation Platform). It's a good practice to follow the GNOME way.
This can streamline the translation process, allowing translators to focus their efforts on more critical and user-facing aspects of the application.