Closed albbas closed 10 years ago
Date: 2013-12-14 12:31:18 +0100
From: Lene Antonsen <
Det ville være fint å få kommentarer til disse, så vi vet hva vi skal gjøre med dem, legge til i lexc, eller fjerne fra dict. Alle disse har vært i lexc tidligere. Jeg har merket med LMM hvis ordene finnes i LMM ordboka.
baakoegietjie
biejjievælloe
gyjhteles LMM
tjihtedh LMM
For dette siste ordet er forklaringa på at det er forsvunnet fra fst, at oppføringa er slik i lexc: !tjihtedh+Use/NG:tjiht BÅETEDH_TV ; NB! !tjihtedh+Use/NG:tjiht GÖÖLEDH_TV ; NB! !tjihtedh+Hom1:tjiht TJOEHPEDH_TV ; NB! SJEKK OPP!
Denne utkommenteringa ble gjort i denne innsjekkinga: Author: maja Date: 2013-08-06 15:32:44 +0200 (maŋ, 06 borg 2013) New Revision: 78871
Date: 2013-12-15 23:30:52 +0100
From: Lene Antonsen <
Vi trenger fster for generering og analyse for ordboka, slik at jeg har nå
1) kommentert inn igjen de tre formene av tjihtedh (alle finnes i LMM), men gitt dem v2, v3. Maja kan vurdere en annen løsning.
2) Jeg ser at gyjhteles er flyttet over i adjektiv-fila
r82822 | maja | 2013-10-28 11:12:24 +0100 (man, 28 okt 2013) | 1 line removed gyjhteles from noun- to adj-file, Changed the lexicon to bårremes from NIEJTE to JOVKEMES
Både LMM og treff på internett bruker ordet som substantiv, så vi ønsker gyjhteles som substantiv. LMM: gyjhteles, flt. gyjhtelassh takk, takksigelse jïjnjh gyjhtelassh mange takk internett: f.eks. Gyjhtelassh Jupmielomh! Dovne gyjhtelassh jih vaestiedassh maahtah lohkedh. Jïjnjh gyjhtelassh!
For å dekke behovet for dict og oahpa, så legger jeg gyjhteles som substantiv i adjectives-oahpa.lexc-fila, slik at det likevel får subst.analyse: gyjhteles gyjhteles+N+Sg+Nom
3) ordene baakoegietjie og biejjievælloe gjør jeg ingenting med nå, siden de ikke er dokumentert på internett eller i LMM. Jeg venter på kommentar fra Maja om de ordene.
Date: 2013-12-16 07:47:29 +0100
From: Lene Antonsen <
For å dekke behovet for dict og oahpa, så legger jeg gyjhteles som substantiv i adjectives-oahpa.lexc-fila, slik at det likevel får subst.analyse: gyjhteles gyjhteles+N+Sg+Nom
Tilleggsopplysning: Ordet beholder likevel også analyse som adjektiv: gyjhteles gijhtedh+V+TV+Der/PassS+V+IV+Der/les+A+Attr gyjhteles gijhtedh+V+TV+Der/PassS+V+IV+Der/les+A+Sg+Nom
Denne formen kan leksikaliseres og legges inn i ordboka med oversetting som adjektiv, hvis vi finner dokumentasjon på bruken.
Date: 2013-12-17 09:14:35 +0100
From: Maja Lisa Kappfjell <
Heisann! ja, jeg flyttet gyjhteles over til adj-fila. fordi det er også et adjektiv. Men også et substantiv. Jeg har ofte undret på hvor vi deler disse nomene inn som adjektiv og substantiv. Men, ihvertfall er er paradigmet: gyjhteles (attr) gyjhteles (PRED/SGNOM) gyjhtelassh ( gyjhtelasse-m
Jeg mente ikke det skulle ha så mye si siden PRED er SGNOM, og at analysen uansett blir den samme. Jeg mener 'gyjhteles' bør jo også legges til som adjektiv også i ordboka.
"biejjievæælloe" vet jeg ikke, men derimot "baakoegietjie" som har en tilleggsbetydning utenom suffix. Syntes det var viktig å få det frem. -og nei, den står ikke i ordboka, og nettpp derfor blr man jo få den dokumentert.
Date: 2013-12-17 09:39:26 +0100
From: Lene Antonsen <
Jeg mente ikke det skulle ha så mye si siden PRED er SGNOM, og at analysen uansett blir den samme. Jeg mener 'gyjhteles' bør jo også legges til som adjektiv også i ordboka.
Det har masse å si fordi både lemma og ordklasse må semme overens mellom lexc og applikasjoner som dict, MT, oapa osv. Hvis ordklassen endres i lexc, så kan man ikke lenger generere ordet. Hvilken oversettelse skal 'gyhteles' ha som adjektiv i ordboka?
Date: 2013-12-17 09:47:13 +0100
From: Maja Lisa Kappfjell <
takknemlig
Date: 2013-12-17 10:07:08 +0100
From: Lene Antonsen <
jeg skal legge til gyhteles som takknemlig i ordboka. Vi har fra tidligere gæjhteles og gyjhteladtje. I LMM er også gijhteles. Jeg kan legge til den også.
"baakoegietjie"står i ordboka, men er ikke lexc - det er det som er problemet. Kanksje har den aldri vært der, men at den bare er lagt til i dict.
I dict er oppføringa slik: baakoegietjie (subst.) ordendelse, suffiks fast uttrykk (mellom linjene) Manne baakoegietjeste govlim. Jeg leste det mellom linjene.
Legger du baakoegietjie inn i lexc?
Date: 2013-12-17 10:21:53 +0100
From: Maja Lisa Kappfjell <
Ok! ja, da legger jeg den til i fst!
Date: 2013-12-17 10:52:02 +0100
From: Maja Lisa Kappfjell <
en annet ord som også har en tillegsbetydning som burde vært lagt til i dict, er "båaloebuertie" dette ordet ble komponert for å bety "tangentbord" og det er blitt tatt i bruk og er også vedatt i Gîelegaaltije. Men så har vi fått tilbakemelding på at det ordet er i bruk og betyr egentlig "plata/hinne/stedet hvor oksens testikler er" . denne betydningen må også legges til.
Date: 2014-04-29 13:12:26 +0200
From: Maja Lisa Kappfjell <
Denne ser ut til å være løst. Jeg avslutter denne buggen.
Date: 2014-04-29 13:43:14 +0200
From: Maja Lisa Kappfjell <
Jeg avslutter denne buggen, da rodene det er snakk om får analŧse.
båaloebuertie båaloe+N+SgNomCmp+Cmp#buertie+N+Sg+Nom båaloebuertie båaloebuertie+N+Sg+Nom
biejjievælloe biejjievælloe biejjie+N+SgNomCmp+Cmp#vælloe+N+Sg+Nom biejjievælloe biejjhvælloe+N+Sg+Nom
This issue was created automatically with bugzilla2github
Bugzilla Bug 1755
Date: 2013-12-14T12:31:18+01:00 From: Lene Antonsen <>
To: Maja Lisa Kappfjell <>
CC: lene.antonsen, sjur.n.moshagen, thomas.omma, trond.trosterud
Last updated: 2014-04-29T13:43:14+02:00