When searching for a word i language A and clicking the translation in language B, only the entry clicked should be shown, not all possible analyses of translation B. This has to my knowledge worked previously, at least restricting the result to the correct word class.
Some examples:
1) Search for "spraglet" in https://sanit.oahpa.no/nob/sme/ and click (the adjective) "girjái". Both the entry "girjái" (adj) and "girji" (noun) are shown, when only "girjái" should be.
2) Search for "письмо" in https://sanj.oahpa.no/rus/sjd/ and click "кыррьй". The adjective "кыррьй" and the verb "кыррье" are shown before (!) the noun(s) "кыррьй".
The current situation may be very confusing for users who just want to find the conjugation table of the word they searched for.
When searching for a word i language A and clicking the translation in language B, only the entry clicked should be shown, not all possible analyses of translation B. This has to my knowledge worked previously, at least restricting the result to the correct word class.
Some examples: 1) Search for "spraglet" in https://sanit.oahpa.no/nob/sme/ and click (the adjective) "girjái". Both the entry "girjái" (adj) and "girji" (noun) are shown, when only "girjái" should be. 2) Search for "письмо" in https://sanj.oahpa.no/rus/sjd/ and click "кыррьй". The adjective "кыррьй" and the verb "кыррье" are shown before (!) the noun(s) "кыррьй".
The current situation may be very confusing for users who just want to find the conjugation table of the word they searched for.