Closed ljcbaby closed 6 months ago
如题,用musictag搜刮的歌词,设置的是 外文中文同一时间戳(中文在后)。Navidrome是正确显示后一句歌词的。
参考lrc
[00:00.420] 僕らの手には何もないけど、 (尽管我们的手中空无一物) - RAM WIRE (ラムワイヤー) [00:06.870] 词:ユーズ [00:07.460] 曲:ユーズ/Monch/RYLL [00:08.980] [00:20.40] 君に見せたいものがあるんだ [00:20.40] 有一份东西 想要与你共享 [00:24.600] [00:25.650] 孤独な夜にもきっと [00:25.650] 哪怕是在孤独的夜 [00:29.00] [00:29.510] 遠くで輝き続ける [00:29.510] 也定然在远方烁放微光 [00:34.300] [00:35.900] 幾千の星を [00:35.900] 那成千上万的繁星 [00:38.990] [00:40.660] 失うこと [00:40.660] 失去的痛苦 [00:42.930] 割り切れぬこと [00:42.930] 难割舍的往事 [00:45.580] 弾かれること [00:45.580] 遭遇他人排斥 [00:47.940] 叶わないこと [00:47.940] 没有结果的梦 [00:50.670] でも足掻くこと [00:50.670] 却仍未放弃挣扎 [00:53.50] 信じぬくこと [00:53.50] 仍未丢弃信念 [00:55.630] 上を向いて [00:55.630] 仍然看向天空 [00:58.190] 歩き出すこと [00:58.190] 迈出坚定步伐 [01:00.510] [01:03.430] 僕らの手には何もないけど [01:03.430] 我们的手心里空无一物 [01:08.460] かわりにつなぎあえるから [01:08.460] 但我们却能紧握彼此的双手 [01:13.840] ひとりきりで迷わないで [01:13.840] 不要再独自一人迷失了方向 [01:18.440] [01:19.270] どんな日もこの手を離さないから [01:19.270] 无论何时我都不会松开我的手 [01:25.360] [01:34.160] 君にあげたいものがあるんだ [01:34.160] 有一份东西 想要赠予给你 [01:38.480] [01:39.720] 凍える夜にはいつも [01:39.720] 在天寒地冻的夜晚也 [01:43.790] もう何も心配等せず [01:43.790] 无需任何多余的担心 [01:48.940] [01:49.960] 眠れる毛布を [01:49.960] 总能让你安心入眠的毛毯 [01:52.960] [01:54.370] 忘られぬこと [01:54.370] 难以忘怀的回忆 [01:56.870] 耐えきれぬこと [01:56.870] 难以忍受的痛苦 [01:59.480] 術がないこと [01:59.480] 纵使束手无策 [02:01.970] 奪われること [02:01.970] 纵使被夺走一切 [02:04.580] でも気付くこと [02:04.580] 却幸好及时察觉 [02:07.100] 君がいること [02:07.100] 还有你在身边 [02:09.650] 守りたいものが [02:09.650] 想要守护之物 [02:12.140] 強くさせること [02:12.140] 让我们更坚强 [02:14.520] [02:17.420] 自分の色を誇れるように [02:17.420] 愿你也能为自己的色彩而骄傲 [02:22.480] 自由に色を足せばいい [02:22.480] 自由的添上更多的色彩就好 [02:27.420] [02:27.930] ぼやけていたこの世界を [02:27.930] 这个渐渐朦胧不清的世界 [02:32.670] [02:33.380] この手が彩ってゆくんだ [02:33.380] 我要亲手点缀它的新色彩 [02:39.160] 認めてくれる人がいなくても [02:39.160] 哪怕没有一个人肯定我的做法 [02:43.190] [02:43.860] サマになる肩書きがなくても [02:43.860] 哪怕并没有显赫的名声威望 [02:48.640] 僕らの小さな手は明日きっと [02:48.640] 我们稚嫩的双手明天 [02:53.620] 誰かを笑顔にできるから [02:53.620] 一定可以让谁人展露笑颜 [02:58.690] [03:00.890] 僕らの手には何もないけど [03:00.890] 我们的手心里空无一物 [03:05.870] かわりにつなぎあえるから [03:05.870] 但我们却能紧握彼此的双手 [03:11.290] ひとりきりで迷わないで [03:11.290] 不要再独自一人迷失了方向 [03:16.100] [03:16.690] どんな日もこの手を離さないから [03:16.690] 无论何时我都不会松开我的手 [03:22.850] [03:41.790] 君に見せたいものがあるんだ [03:41.790] 有一份东西 想要与你共享 [03:46.200] [03:47.490] 孤独な夜にもきっと [03:47.490] 哪怕是在孤独的夜 [03:51.360] 遠くで輝き続ける [03:51.360] 也定然在远方烁放微光 [03:56.440] [03:57.910] 幾千の星を [03:57.910] 那成千上万的繁星
翻译是用来辅助理解的,不是歌词哈
如题,用musictag搜刮的歌词,设置的是 外文中文同一时间戳(中文在后)。Navidrome是正确显示后一句歌词的。
参考lrc