These entries:
Chaˀpalaachi. 1. 1975. 1st ed.
Chaˀpalaachi. 2. 1975. 1st ed.
Chaˀpalaachi. 2. 1975. 1st ed.
Unay willapacuna. 1. 1995. 55. Huánuco: Instituto Lingüístico de Verano.
Non cunu oin non. 1. 1965. 51. Yarinacocha: Instituto Lingüístico de Verano.
Gɔ'ɔ limumudɩ. 1. 1990. 20. Abidjan: Société Internationale de Linguistique.
and many more, mainly from SIL16, have the year as title and single numbers as year. There's at least 850+ of these entries from SIL16.
I'm also sceptical of the names of the authors for some of these entries, "Gahuku writing book" is probably the title for example and not author. It's easiest to find them by just searching for all titles that start with 19, 18, 17, 16, 15, and 20.
They seem to have the right lgcode though, "even though" the hint to the lgcode is most probably only in the field later was interpreted as the authors name.
These entries: Chaˀpalaachi. 1. 1975. 1st ed. Chaˀpalaachi. 2. 1975. 1st ed. Chaˀpalaachi. 2. 1975. 1st ed. Unay willapacuna. 1. 1995. 55. Huánuco: Instituto Lingüístico de Verano. Non cunu oin non. 1. 1965. 51. Yarinacocha: Instituto Lingüístico de Verano. Gɔ'ɔ limumudɩ. 1. 1990. 20. Abidjan: Société Internationale de Linguistique.
and many more, mainly from SIL16, have the year as title and single numbers as year. There's at least 850+ of these entries from SIL16.
I'm also sceptical of the names of the authors for some of these entries, "Gahuku writing book" is probably the title for example and not author. It's easiest to find them by just searching for all titles that start with 19, 18, 17, 16, 15, and 20.
They seem to have the right lgcode though, "even though" the hint to the lgcode is most probably only in the field later was interpreted as the authors name.