What is the problem? How to reproduce the problem?
有何問題?如何重現問題?
表示的乾枯,乾燥意思的“乾”,在簡體轉繁體時,除了在��
�“乾燥”“口乾舌燥”這種常見詞彙中外,一律都被轉化為�
��幹”了,譬如,在“我口乾了”和“這口井乾了”中。
What version of the product are you using? On what operating system?
您在用什麼版本?在什麼平臺下?
網頁版和0.3.0 windows版都有這個問題
Please provide any additional information below.
請把附加信息寫在下面。
Original issue reported on code.google.com by liukrim...@gmail.com on 13 Feb 2012 at 3:17
Original issue reported on code.google.com by
liukrim...@gmail.com
on 13 Feb 2012 at 3:17