Some spacing issues that I observed in the Urdu translation of Gulzar's website (in Firefox 101.0.1 on a Windows 10 machine). I used the version of Gulzar that was generated in this GitHub Action run.
String
Screenshot
Comment
پڑتی
It's a single word, but the gap between پڑ and تی makes it appear two words.
جڑیں
Too tight.
طرز میں
Too tight.
زیر و بم
زیر is too far away from the rest.
رہیں
ر is too far away from the rest.
سائمن
Too tight (transliteration of Simon).
کزنز
Too loose (transliteration of Cozens).
آپٹیکل
آ is too far from the rest of the word (transliteration of optical)
Some spacing issues that I observed in the Urdu translation of Gulzar's website (in Firefox 101.0.1 on a Windows 10 machine). I used the version of Gulzar that was generated in this GitHub Action run.