Instead of translating line by line, the "correct" way to do "localization" is to put each string into a separate variable and store all the variables in a language file. Then to display a different language, simply swap out the language file. You can see this in any video game that is distributed globally.
Instead of translating line by line, the "correct" way to do "localization" is to put each string into a separate variable and store all the variables in a language file. Then to display a different language, simply swap out the language file. You can see this in any video game that is distributed globally.