Open pattex opened 12 years ago
Hey, that sounds cool. I don't know though what benefits a translated home page would have as it is mostly for asking questions and answers, which will all be in English either way so it would rather be a sub community or something.
The most important thing to translate would be the lessons. The lessons are in this repository.
We would need to add support to view them in different languages to hackety.com (rather easy) and hacketyhack (dunno how hard but shouldn't be too hard) .
@steveklabnik what do you think? I think that this would be a great a addition.
Btw. I'm a German native speaker too and would help with translations given the time :-)
Cheers
I have some experience with the Rails i18n library and I'd like to help out. I think there's a lot of value in starting to translate the website into other languages.
Translating the lessons would be the biggest win right now, I think.
As far as the Hackety Hack software itself, that might require a separate spike to determine what it'd take to translate it in the first place.
I think in hackety itself we could just load the lessons from another sub directory based on a language setting made somewhere. Shouldn't be too hard but have no time to dive into it right now (exam tomorrow, yes Sunday >_>).
I think it's safe to say though that translating the markdown files of the hackety_hack-lessons (for instance in a ger
sub directory) would be good, just no ETA when we will get to making them really available at homepage/hackety itself. There even wouldn't be a need for /real/ I18n - however we might want to use a more elaborate process, although atm I don't see the need for a more elaborate process.
@steveklabnik a bit OT but could we introduce some labels to hackety.com and hacketyhack repos? I'd like the criticality of issues to be more visible (something like HIGH, MEDIUM, LOW (and the showstopper)) the next time I got the time and look what issues I might solve.
Yeah, we can do that. I'll get on it as soon as I can.
I make the labels, you label them ;-)
The first step to using i18n on hackety-hack.com would be to extract all the English strings to a yml file in the format that i18n consumes, and replace those strings in the views with translate method calls. Then we could begin to translate each key to German.
@mathias I believe if we translate something something, we should translate the lessons first. These aren't directly part of the hackety-hack.com website as it uses the lessons gem so I don't know how applicable that is to lessons :-)
Cool idea! We could do multiple languages, eventually. I will help with the French. :)
Wow, this feedback is amazing. It's great to see, that you like this idea. I thought translating the website as a first step would be good, because the website ist the first contact for people who don't know anything about this cool project. Furthermore I have some experience with rails. ;-)
A little ping: I am on this localization thing. I will not be very fast with this because my time is limited at the moment. I'm able to do a snippet here or there… If you are interested in what I'm doing, take a look at my fork. I will push to it from time to time. Feel free to give me advise or something.
this sounds exciting. Maybe I will try to get CS students who are native speakers of other languages to help out too. I'll ask around see what I can find out. This is great way for folks to add to greater good :)
Yup!
Hello Steve,
We are the RG team (soldiercoder, trekr5 and jacqueline-homan) that will be working on the hackety hack project this summer.
It would be great if we could add ourselves to issues. Is there anything that can be done to facilitate this?
You can just say "I'm working on this" in the thread. A little later, I'll add you all to the project, and you can formally assign yourselves, but since there are so few issues at the moment, no need for so much ceremony.
Ahh, now here's hacketyhack proper - at first I confused @teamhacketyhack with the original project. (;
Team Hacketyhack asked for people to help with translating the site, and now I've found this issue! Not sure which is the right one to follow if I'm up for helping with translating the site into German (with Basecamp, last we heard).
Hi @kerstin - this here is definitely the right and official place to come to :-)
Personally I'm also up for some German translations given the time... but that will rather be when we got a shoes4 release out of the door :-D
Cheers, Tobi
Hey @PragTob, good to know, thanks! So is Team Hacketyhack only forwarding the info on the translations for you? Still a bit unclear on who's handling what.
Anyway, I'll keep an eye out for news on the project. (: (I could do bits and pieces inbetween things but think it's better to use a collaboration tool other than GitHub, so will wait until one's been set up.)
Team Hacketyhack is a Rails Girls Summer of Code team working on Hacketyhack. The real development etc. should always happen here.
As for a collaboration tool, somebody was talking about an awesome free service for open source for that at the ruby user group berlin couple of months ago. Will have a look at that when it's really ready to go.
Thanks for your support! Tobi
Yup, I know about Team Hacketyhack (I'm helping with the RGSoC PR team) :) just confused things and thought the translation might be part of their project.
Thanks for the info, and using an open source collab tool sounds good!
Cheers, k.
Hi Kay,
Translating hackety-hack.com into foreign languages is part of the Team Hackety Hack project.
Regards
@teamhacketyhack teamhacketyhack@gmail.com
On 27 July 2013 10:46, Kay notifications@github.com wrote:
Yup, I know about Team Hacketyhack (I'm helping with the RGSoC PR team) :) just confused things and thought the translation might be part of their project.
Thanks for the info, and using an open source collab tool sounds good!
Cheers, k.
— Reply to this email directly or view it on GitHubhttps://github.com/hacketyhack/hackety-hack.com/issues/128#issuecomment-21662580 .
So it is. Ok. I sense a communications issue here. :P
Will continue watching the other thread (too), thanks!
Hello everyone!
To budding developers looking to work on our Team Hackety Hack open source project, we are looking for volunteers who are bilingual.
One of our tasks is to translate the Hackety Hack website into foreign languages so that users around the world would be able to use the site with ease, so if you are interested please sign up here or email teamhacketyhack at gmail dot com. If you love learning and a challenge then we would love to have you!
We want to make Hackety-Hack a truly global phenomenon, accessible by all regardless of location or nationality, and make learning Ruby even more fun!
Team Hackety Hack
Hello everyone,
For all those that have volunteered to translate on the Hackety Hack open source project, please sign up here http://crowdin.net/project/hackety-hackcom/invite
Hello everyone,
We still need volunteers willing to help us translate hackety-hack.com into as many foreign languages as possible to make it a truly global website.
Sign up here http://crowdin.net/project/hackety-hackcom/invite
I just want to say, if you want international attention regarding your translation abilities, you really should jump on this opportunity. If you care about your national honor, you should help with your native language.
We still need volunteers to help us translate in the following languages:
Russian Ukranian Afrikaans Arabic Chinese Traditional Dutch Finnish Hebrew Icelandic Italian Japanese Khmer Korean Norwegian Persian Polish Portuguese Serbian Swedish
Fluent in these languages? Please hep us translate hackety-hack.com into these languages.
Sign up here http://crowdin.net/project/hackety-hackcom/invite
Angela
On my site sits an 11 years old girl who is (fortunately) interested in learning how to program. Because our native language is german, I'm thinking about to translate hacketyhack (maybe the website as a first step).
If I fork the repo and add a translation, would a pull request be welcome? What do you think, should be translated first and what would be your prefered way to do it? For the website rails 3 offers it's internationalization feature.