Closed hainsdominic closed 2 years ago
Dans la section : A prpos de ce rapport : Profession : Devrait lire chiropratique et non pas « chiropractic »
Relevant objective findings _ devrait être en francais dans le rapport en francais : Données objectives concordantes
Titre de la section sur les comorbidités: Comorbidité(s) rapportée(s) par le/la patient(e)/ Patient reported comormidity
Relevant objective findings : doit apparaitre dans le rapport après les Mesures des résultats rapportés par le patient. « et ce, aussi dans le PDF »
Mettre un espace entre modalités thérapeutiques et ajouter le titre : Recommandation d’activité avant Current Employment Status
Current employment status devrait être en francais : Statut d’emploi actuel
Mettre un espace avant : Demande de consultation & collaboration interprofessionnelle
??
Dans la section : A prpos de ce rapport : Profession : Devrait lire chiropratique et non pas « chiropractic »
Relevant objective findings _ devrait être en francais dans le rapport en francais : Données objectives concordantes
Titre de la section sur les comorbidités: Comorbidité(s) rapportée(s) par le/la patient(e)/ Patient reported comormidity
Relevant objective findings : doit apparaitre dans le rapport après les Mesures des résultats rapportés par le patient. « et ce, aussi dans le PDF »
Mettre un espace entre modalités thérapeutiques et ajouter le titre : Recommandation d’activité avant Current Employment Status
Current employment status devrait être en francais : Statut d’emploi actuel
Mettre un espace avant : Demande de consultation & collaboration interprofessionnelle