hanigamal / gmarks-android

Automatically exported from code.google.com/p/gmarks-android
0 stars 0 forks source link

Translate: Swedish #24

Open GoogleCodeExporter opened 8 years ago

GoogleCodeExporter commented 8 years ago
Here are the English files.  strings.xml contains the text for the app.
When you see %d in a string it means "a number will be inserted here" and
%s means a word.

For example "Search results for \'%s\'" will become "Search results for
'blog'".  If it's not appropriate to 'quote' a term in your language then
you can remove the \' around %s.

Changes.txt is for the Android Market listing, that way the app can be
listed in your own language.

You can attach your completed files to this issue.  Let me know if you have
any questions.  Thanks so much for your help!

Original issue reported on code.google.com by tmnich...@gmail.com on 20 Feb 2011 at 11:29

Attachments:

GoogleCodeExporter commented 8 years ago
Also please make sure to use a code editor like Notepad++ for Windows or 
TextWrangler for Mac.  When you save the translated file it must be in UTF-8 
format.  (there's a "Format" menu in Notepad++, and for TextWrangler it's under 
"Edit-> Document Settings.")

Original comment by tmnich...@gmail.com on 28 Feb 2011 at 6:15

GoogleCodeExporter commented 8 years ago
Added an updated strings.xml

Original comment by tmnich...@gmail.com on 2 Mar 2011 at 10:32

Attachments:

GoogleCodeExporter commented 8 years ago
Swedish translation done. =)

Original comment by petri.ka...@gmail.com on 6 Mar 2011 at 8:20

Attachments:

GoogleCodeExporter commented 8 years ago
Thanks!  What name/ username would you like me to credit you by?

Original comment by tmnich...@gmail.com on 6 Mar 2011 at 9:10

GoogleCodeExporter commented 8 years ago
Dont matter at all i guess, use whichever, blorro works fine for me at least =)

Original comment by petri.ka...@gmail.com on 7 Mar 2011 at 12:40