hankache / rakuguide

The Raku Guide
https://raku.guide
Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International
194 stars 65 forks source link

Supplemental translation and correction errors #194

Closed kwl01skz closed 5 years ago

kwl01skz commented 5 years ago

补充部分漏译的Infix。 修复adoc排版问题(表格中的++/--,原文也有此错误但看不出来,会在中文/日文排版中有体现)。 修正一处错误的示例代码(使它与原文相同)。 为报错信息添加原文/译文对照。 为部分复杂的示例代码增加翻译。 统一regex的翻译(不予翻译),并修正regexes,它是regex的复数形式,在中文中不必体现。 修正一处错误的符号翻译(':='应为':=') 修正几处错误的adoc排版(adoc会转义'=>' ,应为\=>,原文也有此错误)

Add some of the missing Infix. Fix adoc layout problem (++/-- in the table, the original text also has this error but can't see it, it will be reflected in Chinese/Japanese typesetting). Fix a wrong sample code (make it the same as the original). Add original/translation control for the error message. Add translations for some of the more complex sample code. Unify the translation of regex (not translated), and fix regexes, which is the plural form of regex, which does not have to be reflected in Chinese. Fix a wrong symbol translation (':=' should be ':=') Fixed a few wrong adoc layouts (adoc will escape '=>', should be \=>, the original text also has this error)

hankache commented 5 years ago

@kwl01skz: thank you for this PR. @ohmycloud @wenjie1991: Fell free to merge this PR whenever ready.