wet work というのは殺人を意味するスラングらしい。
(汚れ仕事、みたいな意味なのか?)
報告者はWater task(s)が良いのではと言っているので、一応確認してから修正する。
Other_Olly 6月11日 9時07分 削除
Hi. Maybe you are making an intentional joke, but in case you don't know, in certain professions "wet work" is slang for killing people. "Water task(s)" might be a good alternative.
wet work というのは殺人を意味するスラングらしい。 (汚れ仕事、みたいな意味なのか?) 報告者はWater task(s)が良いのではと言っているので、一応確認してから修正する。
Other_Olly 6月11日 9時07分 削除 Hi. Maybe you are making an intentional joke, but in case you don't know, in certain professions "wet work" is slang for killing people. "Water task(s)" might be a good alternative.