Closed Menelao147 closed 2 hours ago
These aren't frontend translations, but from core.
Also you can typically make the suggested changes yourself on Lokalize, instead of making a github issue.
https://developers.home-assistant.io/docs/translations/
Closing off topic for frontend repo.
Checklist
Describe the issue you are experiencing
The shift states in the Tessie integration are translated incorrectly in Italian.
Describe the behavior you expected
The shift states should be translated correctly in Italian to convey the intended meaning clearly. Specifically:
state
p
Park should be translated as "Parcheggio", indicating the vehicle is stationary and secured, rather than "Parco," which refers to a public park.state
d
Drive should be translated as "Guida", which is the appropriate noun form for driving, instead of "Guidare," which is the verb form.state
r
Reverse should be translated as "Retromarcia," the standard term for reversing a vehicle, rather than "Inversione," which implies a broader reversal concept.state
n
Neutral should be translated as "Folle," the standard term for the neutral gear.Steps to reproduce the issue
What version of Home Assistant Core has the issue?
2024.11.0
What was the last working version of Home Assistant Core?
No response
In which browser are you experiencing the issue with?
No response
Which operating system are you using to run this browser?
No response
State of relevant entities
No response
Problem-relevant frontend configuration
No response
Javascript errors shown in your browser console/inspector
No response
Additional information
No response