Open nclm opened 2 years ago
It looks like all of the 6 files with text to translate are listed in the crowdin.yml file. For french, those would be:
It also looks like where translation is needed, there is just English text where there should be French. For example, on these lines in fr.json. If you look for merged PRs that are about translation (like this translation for Italian, or this one for German, you'll probably get some good hints about where the untranslated strings are.
I am happy to accept translations, even from people who do not know how to update the code themselves.
@nclm if you or someone you know could put translations for the following in this thread, I am happy to update the code myself!
"federation.federated.long": "Allow post to reach other servers",
"federation.federated.short": "Federated",
"federation.local_only.long": "Restrict this post only to my server",
"federation.local_only.short": "Local-only",
Hi! I started using hometown on a private instance which is set in French and where everyone speaks French. But it seems that hometown-specific copy (federation options) is still in English. I’d like to contribute a translation, but how should I do it? Thanks!