hugojapan / ja

🇯🇵 Hugo Documentation 和訳プロジェクト - (変更を追いかけるのが大変なので v1 リリース後に再開します。)
https://hugojapan.github.io/
8 stars 5 forks source link

translate: /about/ #16

Open toruhjp opened 5 years ago

toruhjp commented 5 years ago

Just for a few words to try

peaceiris commented 5 years ago

ありがとうございます!

作業方法合っていると思います。

toruhjp commented 5 years ago

ありがとうございます!

作業方法合っていると思います。

lintが走り半角スペースがないとのことで、追記しパスしたようです!

peaceiris commented 5 years ago

lint をパスしたことを確認しました。

リントルールはとりあえず、他の和訳プロジェクトを参考に設定してあるので、厳しすぎるとか追加した方がいいとかありましたら isuue 立てて頂けると幸いです。

peaceiris commented 5 years ago

このまま追加でコミットしていただいて大丈夫です。

toruhjp commented 5 years ago

ありがとうございます。 motivationだけ訳していないのは、motivationの正体がわからないと適切な訳語が当てこめないからです。 あらためて再コミットいたしますので、このままマージせず残しておいてください!

toruhjp commented 5 years ago

ありがとうございます。 motivationだけ訳していないのは、motivationの正体がわからないと適切な訳語が当てこめないからです。 あらためて再コミットいたしますので、このままマージせず残しておいてください!

…ていうコメントをdraftプルリク時に伝えるべきでした。 申し訳ありません

peaceiris commented 5 years ago

motivationだけ訳していないのは、motivationの正体がわからないと適切な訳語が当てこめないからです。

おそらく「なぜ Hugo を使うべきなのか」みたいなことだと思います。 「利点」とかどうでしょう。

あらためて再コミットいたしますので、このままマージせず残しておいてください!

…ていうコメントをdraftプルリク時に伝えるべきでした。

後から Draft にできないので不便ですよね。例えば、まだレビューを待ってほしい時は、私をレビュワーから外すとか、もしくはコメントで待ってほしいと言っていただければ分かります。

レビューもマージもコメントで確認するつもりではあります。

netlify[bot] commented 5 years ago

以下のリンクからサイトのプレビューを確認できます。また、ビルドをしなくても良いコミットは Commit message に [skip ci] を含めることでビルドのスキップが可能なため積極的に利用してほしいです。

Built with commit 4bd9c4bfccca6c5579499f2214814291a0fc7875

https://deploy-preview-16--hugodocsja.netlify.com