ianliu / gebr-menus

Automatically exported from code.google.com/p/gebr-menus
1 stars 0 forks source link

sumigprefd: SU Mig Pre FD #8

Closed GoogleCodeExporter closed 8 years ago

GoogleCodeExporter commented 8 years ago
Menu........: SU Migration Pre FD
Release.....: SVN Branche menu-review

Por favor, revise este menu com respeito às funcionalidades disponíveis na
GêBR 0.9.12.

Original issue reported on code.google.com by luis.dafonseca@gmail.com on 27 Jun 2009 at 5:36

GoogleCodeExporter commented 8 years ago
Corrigido:
Rótulo do parâmetro "vfile",
Help na parte dos parâmetros.

Verificar:
Reescrever o Help.

Original comment by jorge....@gmail.com on 21 Jul 2009 at 3:46

GoogleCodeExporter commented 8 years ago
É necessário renomear esse menu.

Original comment by luis.dafonseca@gmail.com on 11 Aug 2009 at 2:26

GoogleCodeExporter commented 8 years ago

Original comment by luis.dafonseca@gmail.com on 12 Aug 2009 at 9:37

GoogleCodeExporter commented 8 years ago

Original comment by luis.dafonseca@gmail.com on 12 Aug 2009 at 10:06

GoogleCodeExporter commented 8 years ago
Redefinir o título do menu (e do programa). O texto que server de guia para
porte de menus diz:

"Título – É o título do menu, que será exibido na interface da GêBR e 
será
utilizado para identificar o menu. No caso de menus simples compostos por
um único programa, recomenda-se que o título do menu seja igual ao título
do programa, ou que o lembre. Por exemplo, para o menu que descreve o
comando surange do SU, o título poderia ser "SU Range". Vários programas
entretanto tem seu nome montado como uma sigla ou acrônimo, como, por
exemplo succwt, cuja inspiração é Complex continuous wavelet transform.
Neste caso é desejável que o título seja um pouco mais explícito."

Para deixar mais claro, o título não pode ser longo, mas minemônico. Deve
lembrar o propósito do menu/programa. Como o título é utilizado na
interface numa coluna estreita, é importante que ele seja curto. Por exemplo:

Adequados:
SU Add Header
SU PS Image 
SU Kill
SU Zero
SU PEF
SU Velan NCCS

Compridos demais:
Swap Bytes of various data types (sugestão: Swap bytes)
SU Fourier Spectrum of Seismic Data (sugestão: SU Spec FX)
SU Well Log to Reflective Function - 1, 2, 3 (sugestão: SU WellRF{1,2,3})

Estes títulos estão adequados para serem a descrição do menu/programa.

Original comment by biloti on 15 Oct 2009 at 4:44

GoogleCodeExporter commented 8 years ago
O parâmetro não documentado 'dt' foi incluido no menu.

Original comment by luis.dafonseca@gmail.com on 10 Dec 2009 at 6:34

GoogleCodeExporter commented 8 years ago
Atualizando o nome do menu no issue.

Original comment by luis.dafonseca@gmail.com on 12 Jan 2010 at 6:46

GoogleCodeExporter commented 8 years ago

Original comment by luis.dafonseca@gmail.com on 11 Mar 2010 at 6:49

GoogleCodeExporter commented 8 years ago

Original comment by luis.dafonseca@gmail.com on 11 Mar 2010 at 6:06

GoogleCodeExporter commented 8 years ago

Original comment by luis.dafonseca@gmail.com on 11 Mar 2010 at 10:15

GoogleCodeExporter commented 8 years ago

Original comment by luis.dafonseca@gmail.com on 26 Mar 2010 at 9:40

GoogleCodeExporter commented 8 years ago

Original comment by luis.dafonseca@gmail.com on 11 May 2010 at 8:08

GoogleCodeExporter commented 8 years ago

Original comment by luis.dafonseca@gmail.com on 11 May 2010 at 8:12

GoogleCodeExporter commented 8 years ago

Original comment by luis.dafonseca@gmail.com on 11 May 2010 at 8:18

GoogleCodeExporter commented 8 years ago

Original comment by luis.dafonseca@gmail.com on 11 May 2010 at 8:38

GoogleCodeExporter commented 8 years ago

Original comment by archos.p...@gmail.com on 21 May 2010 at 2:08

GoogleCodeExporter commented 8 years ago
This issue was updated by revision r545.

Menu of sumigprefd revised, changes on program help

Original comment by archos.p...@gmail.com on 24 May 2010 at 12:16