Closed ib closed 2 years ago
Please translate: Files with absolute pathnames cannot be deleted!
pl
Pliki z bezwzględnymi nazwami ścieżek nie mogą być usunięte!
In Portuguese (pt_PT)
Files with absolute pathnames cannot be deleted!
Ficheiros com nomes de caminho absolutos não podem ser eliminados!
Please translate: Will not handle files with wildcard characters!
pl
Nie będzie obsługiwać plików ze znakami wieloznacznymi!
Please translate:
Files with absolute pathnames cannot be deleted!
FR Les fichiers avec chemin absolu ne peuvent pas être effacés !
Please translate:
Will not handle files with wildcard characters!
FR Les noms de fichier avec caractères de remplacement ne sont pas gérés !
In Portuguese (pt_PT)
Will not handle files with wildcard characters!
Nomes de ficheiros com caracteres ambíguos não são suportados!
Files with absolute pathnames cannot be deleted!
In Dutch:
Bestandsnamen met volledige locaties kunnen niet worden verwijderd!
Will not handle files with wildcard characters!
In Dutch:
Bestandsnamen met jokertekens worden niet ondersteund!
tr
Files with absolute pathnames cannot be deleted! Mutlak yol adlarına sahip dosyalar silinemez!
Will not handle files with wildcard characters! Joker karakter içeren dosyalar işlenmeyecek!
Bulgarian (bg) Файловете с абсолютни имена на пътищата не могат да бъдат изтривани!
@cybercop-montana Did you notice the second string?
Thanks to all translators for their efforts. All translations are now committed:
bg ( 77%) 237 translated messages, 62 fuzzy, 8 untranslated.
fr (100%) 307 translated messages.
it ( 99%) 305 translated messages, 2 untranslated.
nl (100%) 307 translated messages.
pl (100%) 307 translated messages.
pt_PT (100%) 307 translated messages.
tr (100%) 307 translated messages.
I'll announce here msgid message strings new to the next version of xarchiver which need to be translated prior to the release.
If you can translate any of them and would like to contribute, just leave a comment with your translation (and language code).
Any help is appreciated.
If you would like to complete an existing but incomplete translation, just get the respective language file (i.e. the po file with your language code from the po subdirectory), translate as much as you can and attach the result to a comment here.
There are different possibilities to complete an existing translation depending on your preference. The most convenient way is probably to choose a translation editor (like Poedit, for example, but there are other ones as well as online PO editors running directly in a web browser).
On the other hand, if you prefer to work directly with a plain text editor, search for
#, fuzzy
in the po file, translate the below msgstr and (important!) delete the above comment lines#, fuzzy
and#| msgid
afterwards. For your convenience, I will provide a list with the line numbers of all still untranslated items. So please drop me a note here if you prefer the plain text editor method.Previous contributors: @micrococo (es), @welaq (lt), @cybercop-montana (bg), @aldatsa (eu), @nebulakl and @timothyqiu (zh_CN), @glixx (ru), @phileimer (fr), @Janvitus (it), @Vistaus (nl), @hugok79 (pt_PT), @ersen0 (tr), @Matthaiks (pl).