Open SyaoranHinata opened 4 years ago
業餘時間造了 327 個字元,其中多爲《通用規範漢字表》裏的漢字。
https://github.com/lxgw/I.Ming_Supplement_CHS/blob/master/IMSCHS.ttf
一啲粵語方言會用到嘅生僻字
需要注意係 𠵛 字喺原書(《古壯字字典》)當中係 字形係有分別,但excel度視爲 𠵛 嘅異體噉寫(因爲原字冇unicode碼)。
來自Unicode那邊,說一點明體跟《康熙》對比有965個缺字。 Missing in I.Ming.xlsx Missing in I.Ming.txt
㞞㞎
1. 諺文 2. 部分喃字
抱歉這樣太攏統了……
生僻字.xlsx 一啲粵語方言會用到嘅生僻字
有些字在目前的一點明體裏已有,尚欠的字是: 𫪍𠡪𠿭𠿬𢚖𪚩𡱫𰲊𪗝𣗺𪥸𥋴𢶹𪢘𦖌𢲜𪮕𠾸𢶤𥉮𠡧𠻋𩜥𠵔𫵱𠼔𥅻𠸂𣳼𢫝𢱌𫝎𪤏𢤹𭝞𰙶𫩽𮬷𦙓𣔨𡌋𢲈𫇗𡰑𢫚𧋵𣑦𭠳𱃭𢳝𡂰𬾂𦝄𦀎𥆼𬻴𠼖𭛇𢲫𡛁𧋽𫥶𦘮𠍁𬆆𪞗𡥠𪊅𦣎𢴚𠽒𪺾𡃀𠵛𰞋𮏬𰑳𰷲𣖕𮟊𰤜𫊷𢲜𰣴𪘞𢶠𪤆𢫖𤗲𤕔𥍒𠹻𠼱
不過有些字眞的是這樣寫嗎?
生僻字.xlsx 一啲粵語方言會用到嘅生僻字
有些字在目前的一點明體裏已有,尚欠的字是: 𫪍𠡪𠿭𠿬𢚖𪚩𡱫𰲊𪗝𣗺𪥸𥋴𢶹𪢘𦖌𢲜𪮕𠾸𢶤𥉮𠡧𠻋𩜥𠵔𫵱𠼔𥅻𠸂𣳼𢫝𢱌𫝎𪤏𢤹𭝞𰙶𫩽𮬷𦙓𣔨𡌋𢲈𫇗𡰑𢫚𧋵𣑦𭠳𱃭𢳝𡂰𬾂𦝄𦀎𥆼𬻴𠼖𭛇𢲫𡛁𧋽𫥶𦘮𠍁𬆆𪞗𡥠𪊅𦣎𢴚𠽒𪺾𡃀𠵛𰞋𮏬𰑳𰷲𣖕𮟊𰤜𫊷𢲜𰣴𪘞𢶠𪤆𢫖𤗲𤕔𥍒𠹻𠼱
不過有些字眞的是這樣寫嗎?
隻問題好難回答;可能有啲詞歷史上未必有過「真」寫法,而且可能永遠都嘸會有。
有關增收喃字問題,請見 issue #58 ,謝謝。
U+9B1D 鬝:(鬓发)脱落。 U+7CFF 糿:絕(古字)。
一啲粵語方言會用到嘅生僻字
抱歉,我們已說明「但沒有打算添補大量字元」、「我們人力極度有限,無法造太多字元,請確實有需要才提出」。然而閣下附上的表,竟有265項這麼多。我們肯定無法完成。然後我們粗略地檢査了一下表格,發現有不少項目在目前的一點明體中已收錄。此外,表中有些項目打了問號,似乎連製表者自己都不肯定。又有一些項目,儘管表中聲稱該字有此音義,但我們的港澳成員都從未見過,例如第44行的「𪮕(⿰扌飛)」字,表中所聲稱的音義,連字統網、字海網都査不到,港澳成員也只見過寫作「𢞵」。請問這是否閣下自創的?可有實際用例(以及有多少)?
目前的表格如此,恕我們無法處理。如果眞的希望我們能補字,希望可以:
有勞了,謝謝。
生僻字.xlsx 一啲粵語方言會用到嘅生僻字
有些字在目前的一點明體裏已有,尚欠的字是: 𫪍𠡪𠿭𠿬𢚖𪚩𡱫𰲊𪗝𣗺𪥸𥋴𢶹𪢘𦖌𢲜𪮕𠾸𢶤𥉮𠡧𠻋𩜥𠵔𫵱𠼔𥅻𠸂𣳼𢫝𢱌𫝎𪤏𢤹𭝞𰙶𫩽𮬷𦙓𣔨𡌋𢲈𫇗𡰑𢫚𧋵𣑦𭠳𱃭𢳝𡂰𬾂𦝄𦀎𥆼𬻴𠼖𭛇𢲫𡛁𧋽𫥶𦘮𠍁𬆆𪞗𡥠𪊅𦣎𢴚𠽒𪺾𡃀𠵛𰞋𮏬𰑳𰷲𣖕𮟊𰤜𫊷𢲜𰣴𪘞𢶠𪤆𢫖𤗲𤕔𥍒𠹻𠼱 不過有些字眞的是這樣寫嗎?
隻問題好難回答;可能有啲詞歷史上未必有過「真」寫法,而且可能永遠都嘸會有。
原來我們已檢査過到底表中眞正缺什麼字。然而,若按閣下所說,既然有些字根本沒有人這麼用過,憑什麼說我們要造?我們造了,又有誰會這樣用?抱歉,請避免自創,請提供眞正確實有需要的字,謝謝!
希望能支持
「𩓐」(U+294D0),該字收錄於HKSCS中,見1946年開明書店出版的沈從文《邊城》頁11
「𠺽」(U+20EBD),見1946年開明書店出版的沈從文《邊城》頁69
「𡀩」(U+21029),見1946年開明書店出版的沈從文《邊城》頁83
「𥉳」(U+25273),見1946年開明書店出版的沈從文《邊城》頁94
「𦞂」(U+26782),見1946年開明書店出版的沈從文《邊城》頁114
「𩓐」明顯是「脖」的異體字。而這個異體字基本上沒怎麼情況會用。 「伐竹人殺殺一下一下的砍伐竹子聲音裏」的「殺殺」只是擬聲字,今本作「殺」,不加口字旁。 「一隻草鶯『落落落落噓!』囀着她的喉嚨」只是擬聲字,今本作「落」,不加口字旁。 這幾個字似乎並不是很有需求?
「伐竹人殺殺一下一下的砍伐竹子聲音裏」的「殺殺」只是擬聲字,今本作「殺」,不加口字旁。
不知道您說的今本是不是《邊城》人民出版社版,該版較民國版有較大改動。邊城版本源流詳見冯娟《浅析沈从文〈边城〉的版本流变》一文。在《沈從文全集》收錄的《邊城》恢復了許多人民出版社版的改動。檢得該本此處用字與民國版同。
▲ 沈從文全集.卷8.p111
當然,是否收錄這些字,全由項目管理者定。去年我提出此問題時正在使用該字體做一本復刻民國版本《邊城》的電子書,後來我用FontForge復用已有的組件拼出來了這些字,所以不支持這些字我個人並不反對。
「伐竹人殺殺一下一下的砍伐竹子聲音裏」的「殺殺」只是擬聲字,今本作「殺」,不加口字旁。
不知道您說的今本是不是《邊城》人民出版社版,該版較民國版有較大改動。邊城版本源流詳見冯娟《浅析沈从文〈边城〉的版本流变》一文。在《沈從文全集》收錄的《邊城》恢復了許多人民出版社版的改動。檢得該本此處用字與民國版同。
▲ 沈從文全集.卷8.p111
當然,是否收錄這些字,全由項目管理者定。去年我提出此問題時正在使用該字體做一本復刻民國版本《邊城》的電子書,後來我用FontForge復用已有的組件拼出來了這些字,所以不支持這些字我個人並不反對。
明白,我們再斟酌參詳。感謝!
请加入「𣬠𣬶(U+23B20, U+23B36)」二字
請
请加入「𣬠𣬶(U+23B20, U+23B36)」二字
請問這兩個是什麼字,有什麼字音字義,有沒有字典收錄,它們有多常用?維基文庫那頁面的網址是什麼? 另外,爲什麼維基文庫上第二個字是⿺毛八,但閣下建議的是⿺毛巴?是異體字嗎?
請
请加入「𣬠𣬶(U+23B20, U+23B36)」二字
請問這兩個是什麼字,有什麼字音字義,有沒有字典收錄,它們有多常用?維基文庫那頁面的網址是什麼? 另外,爲什麼維基文庫上第二個字是⿺毛八,但閣下建議的是⿺毛巴?是異體字嗎?
截圖中的文段出自《紅樓夢》。該詞爲詈語,義爲陰莖,現多訛借爲「雞- 巴」或「幾把」。也有寫作「𩫻𩫵」的。
「𤒹」係「爗」嘅錯字,未必收。
建議加「𠰴」(U+20C34)、「𠵆」(U+20D46)及「𠺖」(U+20E96)字,分別爲英制單位stone,hundredweight與acre譯字,香港《度量衡條例》所用,詳見附表。
Please, U+237C8 𣟈. By my count, among all those with some Kangxi metadata ("kKangXi ends in 0,” kIRGKangXi ends in 0,” and “there is a GKX source"), this is the only missing character. Otherwise, Kangxi is supported.
您好,麻煩添加「𨄮 U+2812E(Ext B)」一下。 「摔」主動,「摔跤」主動摔別人。 「𨄮」被動,「𨄮跤」被動跌倒。 最近使用8.0版本,發現沒有該字。
建議加「𠰴」(U+20C34)、「𠵆」(U+20D46)及「𠺖」(U+20E96)字,分別爲英制單位stone,hundredweight與acre譯字,香港《度量衡條例》所用,詳見附表。
Please, U+237C8 𣟈. By my count, among all those with some Kangxi metadata ("kKangXi ends in 0,” kIRGKangXi ends in 0,” and “there is a GKX source"), this is the only missing character. Otherwise, Kangxi is supported.
下一版本增加吧。
您好,麻煩添加「𨄮 U+2812E(Ext B)」一下。 「摔」主動,「摔跤」主動摔別人。 「𨄮」被動,「𨄮跤」被動跌倒。 最近使用8.0版本,發現沒有該字。
沒有看過有被動之區分啊……是個人的區分嗎?
不是啊,區分一直都有。我小時學習時就有,一直手寫這個兩字「𨄮」和「摔」區分的。不清楚甚麼時候改掉的。實際上他倆的區分和「獲」和「穫」差不多。
現在衹有在「字統網:𨄮: zi.toolshttps://zi.tools/zi/%F0%A8%84%AE」能找到相關信息。
[cid:349cfa15-e8ab-4fb7-bca5-ab1c4a50b37c]
From: SyaoranHinata @.> Sent: 02 April 2024 10:48 To: ichitenfont/I.Ming @.> Cc: Treemoons @.>; Comment @.> Subject: Re: [ichitenfont/I.Ming] 請提供有需要增加的漢字 (#22)
建議加「𠰴」(U+20C34)、「𠵆」(U+20D46)及「𠺖」(U+20E96)字,分別爲英制單位stone,hundredweight與acre譯字,香港《度量衡條例》https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap68所用,詳見附表。
Please, U+237C8 𣟈. By my count, among all those with some Kangxi metadata ("kKangXi ends in 0,” kIRGKangXi ends in 0,” and “there is a GKX source"), this is the only missing character. Otherwise, Kangxi is supported.
下一版本增加吧。
您好,麻煩添加「𨄮 U+2812E(Ext B)」一下。 「摔」主動,「摔跤」主動摔別人。 「𨄮」被動,「𨄮跤」被動跌倒。 最近使用8.0版本,發現沒有該字。
沒有看過有被動之區分啊……是個人的區分嗎?
— Reply to this email directly, view it on GitHubhttps://github.com/ichitenfont/I.Ming/issues/22#issuecomment-2030976668, or unsubscribehttps://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ALF7LQLLVSEVNSTDOEQSWTLY3IL7DAVCNFSM4LTWF3WKU5DIOJSWCZC7NNSXTN2JONZXKZKDN5WW2ZLOOQ5TEMBTGA4TONRWGY4A. You are receiving this because you commented.Message ID: @.***>
對應日前「中日韓統一表意文字擴展區G」的發佈,我會將挑選數個確實有需要的字元,嘗試添補進一點明體中。但沒有打算添補大量字元。同時也問問各位,不知大家認爲有甚麼字元確實有需要增收?不限於「擴展區G」,在其他區塊裏的也可以提出。但我們人力極度有限,無法造太多字元,請確實有需要才提出。謝謝。