Closed Ranf16 closed 5 years ago
done please check
this is missing in the translations:
"Entrez la population vivant à chaque niveau de votre système"
The translation for abbreviation is missing.
abréviations
The information in the reset button is not included in the translations.
Translation:
Le bouton « réinitialiser » fait plusieurs choses :
1. Fixe les valeurs du tier B à 0, à l’exception de celles du tier A
2. Fixe « Produisez-vous du biogaz ? » à « Non »
3. Fixe « Valorisez-vous les biogaz ? » à « Non »
4. Fixe « Sélectionnez le principal type de traitement » à « Sans »
5. Fixe « Sélectionnez la méthode d’évacuation des boues » à « Sans »
6. Définit les 4 options de gestions des boues fécales par défaut (Type de confinement, type de traitement, type d’élimination, et type de boues fécales)
The message that appear when you hove over the lock symbol in Tier A is not included in the translation .. It applies for the water supply, wastewater and FSM section
Translation:
Since you have entered more detailed data in Tier B stage, you cannot modify this input. Now it displays the sum of its related to Facecal Sludge Management stage´s inputs. If you still want to modify it, please set its related inputs to 0 in Tier B. | Comme vous avez entré des données plus détaillées pour l’étape du tier B, vous ne pouvez pas modifier cette entrée. Elle affiche maintenant la somme des entrées correspondantes liées à l’étape de gestion des boues fécales. Si vous souhaitez tout de même la modifier, fixez les entrées correspondantes dans le tier B à 0. . |
---|---|
Since you have entered more detailed data in Tier B stage, you cannot modify this input. Now it displays the sum of its related to Wastewater stage´s inputs. If you still want to modify it, please set its related inputs to 0 in Tier B. | Comme vous avez entré des données plus détaillées pour l’étape du tier B, vous ne pouvez pas modifier cette entrée. Elle affiche maintenant la somme des entrées correspondantes liées à l’étape de gestion des eaux usées. Si vous souhaitez tout de même la modifier, fixez les entrées correspondantes dans le tier B à 0 |
Since you have entered more detailed data in Tier B stage, you cannot modify this input. Now it displays the sum of its related to Water supply stage´s inputs. If you still want to modify it, please set its related inputs to 0 in Tier B. | Comme vous avez entré des données plus détaillées pour l’étape du tier B, vous ne pouvez pas modifier cette entrée. Elle affiche maintenant la somme des entrées correspondantes liées à l’étape d’approvisionnement en eau. Si vous souhaitez tout de même la modifier, fixez les entrées correspondantes dans le tier B à 0. |
The description of the arrows in the substages is not included in the translation
Split stage value (15,819,951) among substages | Partager la valeur d’étape (15,819,951) entre les sous-étapes. |
---|---|
Update the stage value using this the total value | Mettre à jour la valeur d’étape en utilisant la valeur totale |
Split the value among the substages | Partager la valeur entre les sous-étapes. |
The "Tips" are not included in the translation.
Move the mouse over outputs to highlight related inputs | Déplacez la souris sur les sorties pour mettre en évidence les entrées associées |
---|---|
Click on the untitled substage header to change its name |
Cliquez sur l’en-tête sans-titre pour changer son nom. |
Double click a graph to download it | Double-cliquez sur un graphique pour le télécharger |
Export results to Excel at Main Menu/Other/Export | Exporter les résultats ver Excel dans le Menu Principal / Autre / Exporter |
Move the mouse over an output to see itsformula | Déplacez la souris sur une sortie pour voir la formule utilisée |
Press ↑ and ↓ when editing inputs to quickly increase/decrease the number | Appuyez ↑ et ↓ lors de l’édition des entrées pour augmenter / diminuer rapidement la valeur |
Use fullscreen mode in your browser to work more comfortably | Utilisez le mode plein écran dans votre navigateur pour travailler plus confortablement |
Use the TAB key (⇥) to input values faster | Utilisez la touche TAB (→) pour saisir les valeurs plus rapidement |
The explainations #ww_ch4_efac_unt_expla and #ww_ch4_efac_unc_expla of the two new emission factors in wastewater collection is missing from the translation:
English | Spanish | |
---|---|---|
ww_ch4_efac_unt_expla | Methane emission factor for untreated wastewater. | FFacteur d’émission de méthane pour les eaux usées non traitées. |
ww_ch4_efac_unc | Methane emission factor for uncollected wastewater. | FFacteur d’émission de méthane pour les eaux usées non-collectées. |
The word "People" in the stages and substages of Wastewater collection, wastewater treatment is not translated. Please add the translations:
English | Spanish | French | Thai |
---|---|---|---|
People | Personas | Personnes | คน |
Here is the French translation that was still missing:
Variable | French |
---|---|
fsc_cont_emp | Fraction des boues de fécales vidangée du confinement durant la période d'évaluation. La fraction doit être adaptée si la vidange n'est que partielle. |
fsc_fslu_emp | Volume des boues fécales vidangées du confinement |
fsc_vol_trck fst_vol_trck sr_vol_trck | Volume de carburant consommé (Camions) |
fsc_trck_typ fst_trck_typ fsr_trck_typ | Type de carburant (Camions) |
fst_biog_pro | Biogaz produits pendant la période d'évaluation par chaque usine de traitement des boues fécales gérée par l'entreprise |
fst_biog_val | Biogaz valorisés dans l'usine de traitement, pour chauffer les digesteurs ou le bâtiment et / ou faire fonctionner un cogénérateur pour générer de la chaleur et de l'électricité par exemple |
fst_biog_fla | Une torche à biogaz désigne le biogaz qui est brûlé par des systèmes de torche à gaz sans valorisation de l'électricité ou de la chaleur |
fst_KPI_GHG | GES totaux pour le traitement des boues fécales |
fst_SL_GHG_avoided | Émissions de GES évitées grâce à la valorisation des biogaz |
fsr_mass_landfil | Poids sec envoyé dans des centres d'enfouissement |
fsr_fslu_typ_lf | Type de boues (fécales) éliminées |
fsr_disp_typ | Type d’enfouissement |
fsr_KPI_GHG_landfil_ch4 | Quantité de CO2,eq dues aux émissions de CH4 provenant des boues (fécales) épandues dans les décharges |
fsr_KPI_GHG_landfil_n2o | Quantité de CO2,eq dues aux émissions de N2O provenant des boues (fécales) épandues dans les décharges |
fsr_KPI_GHG_landfil | Émissions totales de GES issues des boues (fécales) envoyées à la décharge |
fsr_ghg_avoided_landfil | Quantité d’émissions en CO2,eq évitée par la séquestration du dioxyde de carbone dans les sites d’enfouissement |
fsr_mass_landapp | Quantité de boues (fécales) envoyée à l’épandage (poids sec) |
fsr_fslu_typ_la | Type de boues (fécales) envoyées à l’épandage |
fsr_soil_typ | Typologie du sol sur laquelle les boues sont appliquées. Remarque: si vous ne connaissez pas la typologie du sol, laissez-la en tant que "Texture fine". |
fsr_KPI_GHG_landapp | Quantité de CO2,eq dues aux émissions de N2O provenant des boues fécales envoyées à l’épandage |
fsr_vol_dumping | Le volume de boues fécales déversé |
fsr_KPI_GHG_dumping_ch4 | Quantité de CO2,eq dues aux émissions de CH4 provenant des boues (fécales) déversées |
fsr_KPI_GHG_dumping_n2o | Quantité de CO2,eq dues aux émissions de N2O provenant des boues (fécales) déversées |
fsr_KPI_GHG_dumping | Émissions totales de GES issues des boues (fécales) déversées |
fsr_N_urine | Quantité d’azote totale dans l’urine épandu |
fsr_KPI_GHG_urine | Quantité de CO2,eq dues aux émissions de N2O provenant de l’épandage des urines |
fsr_reused_N | Quantité d’azote totale réutilisée remplaçant les engrais synthétiques |
fsr_reused_P | Quantité de phosphore totale réutilisée remplaçant les engrais synthétiques |
fsr_ghg_avoided_reuse_N | Émissions de GES évitées par la réutilisation de l’azote |
fsr_ghg_avoided_reuse_P | Émissions de GES évitées par la réutilisation du phosphore |
fsr_ghg_avoided_reuse | Émissions de GES évitées par la réutilisation des nutriments remplaçant les engrais synthétiques |
Here is the French translation that was still missing:
Variable French fsc_cont_emp Fraction des boues de fécales vidangée du confinement durant la période d'évaluation. La fraction doit être adaptée si la vidange n'est que partielle. fsc_fslu_emp Volume des boues fécales vidangées du confinement fsc_vol_trck fst_vol_trck sr_vol_trck Volume de carburant consommé (Camions) fsc_trck_typ fst_trck_typ fsr_trck_typ Type de carburant (Camions) fst_biog_pro Biogaz produits pendant la période d'évaluation par chaque usine de traitement des boues fécales gérée par l'entreprise fst_biog_val Biogaz valorisés dans l'usine de traitement, pour chauffer les digesteurs ou le bâtiment et / ou faire fonctionner un cogénérateur pour générer de la chaleur et de l'électricité par exemple fst_biog_fla Une torche à biogaz désigne le biogaz qui est brûlé par des systèmes de torche à gaz sans valorisation de l'électricité ou de la chaleur fst_KPI_GHG GES totaux pour le traitement des boues fécales fst_SL_GHG_avoided Émissions de GES évitées grâce à la valorisation des biogaz fsr_mass_landfil Poids sec envoyé dans des centres d'enfouissement fsr_fslu_typ_lf Type de boues (fécales) éliminées fsr_disp_typ Type d’enfouissement fsr_KPI_GHG_landfil_ch4 Quantité de CO2,eq dues aux émissions de CH4 provenant des boues (fécales) épandues dans les décharges fsr_KPI_GHG_landfil_n2o Quantité de CO2,eq dues aux émissions de N2O provenant des boues (fécales) épandues dans les décharges fsr_KPI_GHG_landfil Émissions totales de GES issues des boues (fécales) envoyées à la décharge fsr_ghg_avoided_landfil Quantité d’émissions en CO2,eq évitée par la séquestration du dioxyde de carbone dans les sites d’enfouissement fsr_mass_landapp Quantité de boues (fécales) envoyée à l’épandage (poids sec) fsr_fslu_typ_la Type de boues (fécales) envoyées à l’épandage fsr_soil_typ Typologie du sol sur laquelle les boues sont appliquées. Remarque: si vous ne connaissez pas la typologie du sol, laissez-la en tant que "Texture fine". fsr_KPI_GHG_landapp Quantité de CO2,eq dues aux émissions de N2O provenant des boues fécales envoyées à l’épandage fsr_vol_dumping Le volume de boues fécales déversé fsr_KPI_GHG_dumping_ch4 Quantité de CO2,eq dues aux émissions de CH4 provenant des boues (fécales) déversées fsr_KPI_GHG_dumping_n2o Quantité de CO2,eq dues aux émissions de N2O provenant des boues (fécales) déversées fsr_KPI_GHG_dumping Émissions totales de GES issues des boues (fécales) déversées fsr_N_urine Quantité d’azote totale dans l’urine épandu fsr_KPI_GHG_urine Quantité de CO2,eq dues aux émissions de N2O provenant de l’épandage des urines fsr_reused_N Quantité d’azote totale réutilisée remplaçant les engrais synthétiques fsr_reused_P Quantité de phosphore totale réutilisée remplaçant les engrais synthétiques fsr_ghg_avoided_reuse_N Émissions de GES évitées par la réutilisation de l’azote fsr_ghg_avoided_reuse_P Émissions de GES évitées par la réutilisation du phosphore fsr_ghg_avoided_reuse Émissions de GES évitées par la réutilisation des nutriments remplaçant les engrais synthétiques
done please check
edited: solved