Closed emilianosalatino closed 2 years ago
Thanks again for the additional translations.
One thing I noticed though, for the context, the "trainer" is a caption for a "sports shoe", would the "zapatilla deportiva" be a better choice (rather than the "ropa deportiva")?
And the translation for "potatoes"... should we use "papas" or "patatas"? Currently, we only have one version of Spanish (Spain), if "papas" is used in America, we may need to create an additional translation if there are more differences, but then we are going into a rabbit hole of having multiple Spanish translations for each country, however, it may be challenging to get the translators to get it right. If this is the only difference when it comes to the words used in the application, I'd rather remove the image and word altogether.
I'll get your current translation merged, but please update if you think it's needed.
I think I got them all
Cheers!